Джон Гришэм

Брокер


Скачать книгу

а явь, ну пожалуйста, Боже!

      Первым минут через двадцать заговорил Сайзмор:

      – Скажите, мистер Бэкман, вы голодны?

      Бэкман перестал молиться, по его лицу текли слезы. Машина мчалась, не снижая скорости, но глаз он не открывал. Он лежал на заднем сиденье, безуспешно пытаясь совладать с эмоциями.

      – Еще бы, – наконец сказал он, сел и осмотрелся. Они находились на шоссе, миновали зеленый указатель – поворот на Перри. Остановились на стоянке возле закусочной с вывеской «Оладьи» в трехстах метрах от автострады. В некотором отдалении по шоссе с шумом проносились громадные грузовики-дизели. Джоэл секунду смотрел на них и слушал. Снова поднял взгляд к небу и увидел полумесяц.

      – Мы спешим? – спросил он Сайзмора, когда они входили в закусочную.

      – Все идет по графику, – последовал ответ.

      Они расположились за столиком возле окна. Джоэл все время смотрел на шоссе. Он заказал гренки и сок, ничего острого, потому что желудок его слишком привык к простой тюремной еде. Разговор не складывался: правительственные чиновники запрограммированы говорить поменьше и на обычный обмен мнениями просто не способны. Впрочем, Джоэл и не горел желанием выслушивать их мнения.

      Он старался не улыбаться. Потом Сайзмор напишет, что Бэкман то и дело посматривал на дверь и пристально наблюдал за другими посетителями. Вид у него был не испуганный, совсем наоборот. По мере того как тянулись минуты и проходил шок, он довольно быстро приспосабливался и все более оживлялся. Он съел две порции гренок и выпил четыре чашки черного кофе.

      В четыре утра с минутами они въехали в ворота Форт-Саммита, что неподалеку от Бринкли, штат Техас. Бэкмана провели в госпиталь военной базы, там его осмотрели два медика. Если не считать простуды, кашля и общего истощения, он оказался в приличной форме. Затем его провели в ангар к полковнику Гантнеру, который встретил его как лучшего друга. По указанию Гантнера и под его наблюдением Джоэла переодели в зеленый армейский парашютный костюм с фамилией Эрцог, нашитой над правым нагрудным карманом.

      – Это я? – спросил Джоэл, ткнув пальцем в фамилию.

      – На следующие сорок восемь часов, – объяснил Гантнер.

      – Мое звание?

      – Майор.

      – Неплохо.

      В какой-то момент Сайзмор и Эйдер незаметно улизнули, и больше Бэкман их не видел. В первых проблесках утренней зари Джоэл прошел в задний люк грузового самолета «С-130» и вслед за Гантнером поднялся наверх, в маленький отсек с койками, где готовились к полету шестеро солдат.

      – Занимайте эту койку, – сказал Гантнер, указав на второй ярус.

      – Могу я спросить, куда мы летим? – прошептал Джоэл.

      – Спросить можете, но ответить я не могу.

      – Просто любопытно.

      – Скажу перед посадкой.

      – Когда это будет?

      – Через четырнадцать часов.

      Иллюминаторов, отвлекающих внимание, не было, поэтому Бэкман расположился