Стеф Хувер

Клетка


Скачать книгу

гребаной школе учились одни дебилы, которые вообще не ориентировались в пространстве.

      Амелия думала, что сейчас они спустятся и выйдут на улицу, но они так и продолжали идти по коридору второго этажа, а потом оказались в застекленной галерее, соединяющей корпуса. И опять солнечные лучи брызнули сквозь огромные окна, ударили прямо в глаза, и Амелия тихонько выругалась, торопливо зажмурившись. Зато неприступно молчавший все это время мистер Мелларк вдруг заговорил.

      – В жилом корпусе три этажа. На третьем живут девушки, на втором юноши, на первом располагается столовая, кухня и другие помещения общего пользования.

      Голос у него тоже был не менее потрясающим. Особенно эта легкая хрипотца. Даже если Гейл говорил достаточно бесстрастно или нес подобную фигню. Амелия слушала и млела, не особо вникая в смысл сказанного.

      Галерея закончилась широкой площадкой, с противоположных сторон которой вниз и вверх уходили лестничные пролеты.

      – Подниматься следует по левой, спускаться по правой, – многозначительно сообщил мистер Мелларк. – Направления указаны стрелками.

      – А? – Амелия на миг застыла, выпучив глаза. – Вы серьезно?

      – Абсолютно, – невозмутимо выдал Гейл и добавил: – Таковы правила.

      Амелия едва сдержалась, чтобы не выложить ему прямо сейчас все, что думает об этой школе и ее порядках, но притормозила и… притворилась взволнованной.

      – И что? Я останусь здесь одна? Даже ночью? – Она страдальчески изогнула брови, испуганно моргнула. – А если мне станет страшно, можно, я приду к вам?

      Теперь Гейл застыл, занеся ногу над следующей ступенькой. Потом все-таки шагнул, обернулся.

      – Комнаты персонала располагаются в административном корпусе, – заговорил опять бесстрастно, словно автоответчик в справочной службе, но потом голос его немного смягчился, зазвучал еще более притягательно. – Здесь не страшно. Не переживайте, мисс Грин.

      Амелия заметила тень улыбки на его изящно очерченных губах.

      Прикалывается. Прекрасно понял, что на самом деле она притворяется и ничуть не боится, поддержал ее игру, но и показал, как к ней относится. Это уже не просто игнор, это – вызов. Тем интереснее играть.

      – И кстати, – добавил мистер Мелларк, – вечером, кажется, должна приехать еще одна ученица. Так что в полном одиночестве вы точно не останетесь.

      – И что? – Известие Амелию нисколько не порадовало. Вообще не вызвало никаких эмоций. Ее интересовало другое. – Никого из взрослых ночью здесь вообще нет?

      – С завтрашнего дня на каждом этаже будет дежурный преподаватель. В одиннадцать часов он обходит комнаты и запирает их.

      – В смысле запирает? – Амелия чуть не споткнулась.

      – Комнаты студентов должны быть заперты с одиннадцати вечера до семи утра, – обстоятельно пояснил мистер Мелларк и добавил, скорее всего, намеренно дразня: – По правилам.

      Если он еще раз произнесет это слово, Амелию точно стошнит.

      – И я не смогу выйти? А если мне понадобится?

      – Туалет