with drawing old trees and mounds of grass.
Captain Fitzchrome.—Happy, Lady Clarinda! oh, no! How can I be happy when I see the idol of my heart about to be sacrificed on the shrine of Mammon?
Lady Clarinda.—Do you know, though Mammon has a sort of ill name, I really think he is a very popular character; there must be at the bottom something amiable about him. He is certainly one of those pleasant creatures whom everybody abuses, but without whom no evening party is endurable. I dare say, love in a cottage is very pleasant; but then it positively must be a cottage ornée: but would not the same love be a great deal safer in a castle, even if Mammon furnished the fortification?
Captain Fitzchrome.—Oh, Lady Clarinda! there is a heartlessness in that language that chills me to the soul.
Lady Clarinda.—Heartlessness! No: my heart is on my lips. I speak just what I think. You used to like it, and say it was as delightful as it was rare.
Captain Fitzchrome.—True, but you did not then talk as you do now, of love in a castle.
Lady Clarinda.—Well, but only consider: a dun is a horridly vulgar creature; it is a creature I cannot endure the thought of: and a cottage lets him in so easily. Now a castle keeps him at bay. You are a half-pay officer, and are at leisure to command the garrison: but where is the castle? and who is to furnish the commissariat?
Captain Fitzchrome.—Is it come to this, that you make a jest of my poverty? Yet is my poverty only comparative. Many decent families are maintained on smaller means.
Lady Clarinda.—Decent families: ay, decent is the distinction from respectable. Respectable means rich, and decent means poor. I should die if I heard my family called decent. And then your decent family always lives in a snug little place: I hate a little place; I like large rooms and large looking-glasses, and large parties, and a fine large butler, with a tinge of smooth red in his face; an outward and visible sign that the family he serves is respectable; if not noble, highly respectable.
Captain Fitzchrome.—I cannot believe that you say all this in earnest. No man is less disposed than I am to deny the importance of the substantial comforts of life. I once flattered myself that in our estimate of these things we were nearly of a mind.
Lady Clarinda.—Do you know, I think an opera-box a very substantial comfort, and a carriage. You will tell me that many decent people walk arm-in-arm through the snow, and sit in clogs and bonnets in the pit at the English theatre. No doubt it is very pleasant to those who are used to it; but it is not to my taste.
Captain Fitzchrome.—You always delighted in trying to provoke me; but I cannot believe that you have not a heart.
Lady Clarinda.—You do not like to believe that I have a heart, you mean. You wish to think I have lost it, and you know to whom; and when I tell you that it is still safe in my own keeping, and that I do not mean to give it away, the unreasonable creature grows angry.
Captain Fitzchrome.—Angry! far from it; I am perfectly cool.
Lady Clarinda.—Why, you are pursing your brows, biting your lips, and lifting up your foot as if you would stamp it into the earth. I must say anger becomes you; you would make a charming Hotspur. Your every-day-dining-out face is rather insipid: but I assure you my heart is in danger when you are in the heroics. It is so rare, too, in these days of smooth manners, to see anything like natural expression in a man’s face. There is one set form for every man’s face in female society: a sort of serious comedy walking gentleman’s face: but the moment the creature falls in love he begins to give himself airs, and plays off all the varieties of his physiognomy from the Master Slender to the Petruchio; and then he is actually very amusing.
Captain Fitzchrome.—Well, Lady Clarinda, I will not be angry, amusing as it may be to you: I listen more in sorrow than in anger. I half believe you in earnest: and mourn as over a fallen angel.
Lady Clarinda.—What, because I have made up my mind not to give away my heart when I can sell it? I will introduce you to my new acquaintance, Mr. Mac Quedy: he will talk to you by the hour about exchangeable value, and show you that no rational being will part with anything, except to the highest bidder.
Captain Fitzchrome.—Now, I am sure you are not in earnest. You cannot adopt such sentiments in their naked deformity.
Lady Clarinda.—Naked deformity! Why, Mr. Mac Quedy will prove to you that they are the cream of the most refined philosophy. You live a very pleasant life as a bachelor, roving about the country with your portfolio under your arm. I am not fit to be a poor man’s wife. I cannot take any kind of trouble, or do any one thing that is of any use. Many decent families roast a bit of mutton on a string; but if I displease my father I shall not have as much as will buy the string, to say nothing of the meat; and the bare idea of such cookery gives me the horrors.
By this time they were near the Castle, and met Miss Crotchet and her companion, who had turned back to meet them. Captain Fitzchrome was shortly after heartily welcomed by Mr. Crotchet, and the party separated to dress for dinner, the Captain being by no means in an enviable state of mind, and full of misgivings as to the extent of belief that he was bound to accord to the words of the lady of his heart.
CHAPTER IV
THE PARTY
En quoi cognoissez-vous la folie anticque? En quoi cognoissez-vous la sagesse présente?—Rabelais.
“If I were sketching a bandit who had just shot his last pursuer, having outrun all the rest, that is the very face I would give him,” soliloquised the Captain, as he studied the features of his rival in the drawing-room, during the miserable half-hour before dinner, when dulness reigns predominant over expectant company, especially when they are waiting for some one last comer, whom they all heartily curse in their hearts, and whom, nevertheless, or indeed therefore-the-more, they welcome as a sinner, more heartily than all the just persons who had been punctual to their engagement. Some new visitors had arrived in the morning, and, as the company dropped in one by one, the Captain anxiously watched the unclosing door for the form of his beloved: but she was the last to make her appearance, and on her entry gave him a malicious glance, which he construed into a telegraphic communication that she had stayed away to torment him. Young Crotchet escorted her with marked attention to the upper end of the drawing-room, where a great portion of the company was congregated around Miss Crotchet. These being the only ladies in the company, it was evident that old Mr. Crotchet would give his arm to Lady Clarinda, an arrangement with which the Captain could not interfere. He therefore took his station near the door, studying his rival from a distance, and determined to take advantage of his present position, to secure the seat next to his charmer. He was meditating on the best mode of operation for securing this important post with due regard to bien-séance, when he was twitched by the button by Mr. Mac Quedy, who said to him: “Lady Clarinda tells me, sir, that you are anxious to talk with me on the subject of exchangeable value, from which I infer that you have studied political economy, and as a great deal depends on the definition of value, I shall be glad to set you right on that point.” “I am much obliged to you, sir,” said the Captain, and was about to express his utter disqualification for the proposed instruction, when Mr. Skionar walked up and said: “Lady Clarinda informs me that you wish to talk over with me the question of subjective reality. I am delighted to fall in with a gentleman who daily appreciates the transcendental philosophy.” “Lady Clarinda is too good,” said the Captain; and was about to protest that he had never heard the word “transcendental” before, when the butler announced dinner. Mr. Crotchet led the way with Lady Clarinda: Lord Bossnowl followed with Miss Crotchet: the economist and transcendentalist pinned in the Captain, and held him, one by each arm, as he impatiently descended the stairs in the rear of several others of the company, whom they had forced him to let pass; but the moment he entered the dining-room he broke loose from them, and at the expense of a little brusquerie, secured his position.
“Well, Captain,” said Lady Clarinda, “I perceive you can still manœuvre.”
“What