George Gissing

New Grub Street


Скачать книгу

here?’ Mrs Yule asked, with misgiving.

      ‘No one has invited him to,’ was the girl’s quiet reply.

      ‘He wouldn’t come without that?’

      ‘It’s not likely that he even knows the address.’

      ‘Your father won’t be seeing him, I suppose?’

      ‘By chance, perhaps. I don’t know.’

      It was very rare indeed for these two to touch upon any subject save those of everyday interest. In spite of the affection between them, their exchange of confidence did not go very far; Mrs Yule, who had never exercised maternal authority since Marian’s earliest childhood, claimed no maternal privileges, and Marian’s natural reserve had been strengthened by her mother’s respectful aloofness. The English fault of domestic reticence could scarcely go further than it did in their case; its exaggeration is, of course, one of the characteristics of those unhappy families severed by differences of education between the old and young.

      ‘I think,’ said Marian, in a forced tone, ‘that father hasn’t much liking for Mr Milvain.’

      She wished to know if her mother had heard any private remarks on this subject, but she could not bring herself to ask directly.

      ‘I’m sure I don’t know,’ replied Mrs Yule, smoothing her dress. ‘He hasn’t said anything to me, Marian.’

      An awkward silence. The mother had fixed her eyes on the mantelpiece, and was thinking hard.

      ‘Otherwise,’ said Marian, ‘he would have said something, I should think, about meeting in London.’

      ‘But is there anything in—this gentleman that he wouldn’t like?’

      ‘I don’t know of anything.’

      Impossible to pursue the dialogue; Marian moved uneasily, then rose, said something about putting the letter away, and left the room.

      Shortly after, Alfred Yule entered the house. It was no uncommon thing for him to come home in a mood of silent moroseness, and this evening the first glimpse of his face was sufficient warning. He entered the dining-room and stood on the hearthrug reading an evening paper. His wife made a pretence of straightening things upon the table.

      ‘Well?’ he exclaimed irritably. ‘It’s after five; why isn’t dinner served?’

      ‘It’s just coming, Alfred.’

      Even the average man of a certain age is an alarming creature when dinner delays itself; the literary man in such a moment goes beyond all parallel. If there be added the fact that he has just returned from a very unsatisfactory interview with a publisher, wife and daughter may indeed regard the situation as appalling. Marian came in, and at once observed her mother’s frightened face.

      ‘Father,’ she said, hoping to make a diversion, ‘Mr Hinks has sent you his new book, and wishes—’

      ‘Then take Mr Hinks’s new book back to him, and tell him that I have quite enough to do without reading tedious trash. He needn’t expect that I’m going to write a notice of it. The simpleton pesters me beyond endurance. I wish to know, if you please,’ he added with savage calm, ‘when dinner will be ready. If there’s time to write a few letters, just tell me at once, that I mayn’t waste half an hour.’

      Marian resented this unreasonable anger, but she durst not reply.

      At that moment the servant appeared with a smoking joint, and Mrs Yule followed carrying dishes of vegetables. The man of letters seated himself and carved angrily. He began his meal by drinking half a glass of ale; then he ate a few mouthfuls in a quick, hungry way, his head bent closely over the plate. It happened commonly enough that dinner passed without a word of conversation, and that seemed likely to be the case this evening.

      To his wife Yule seldom addressed anything but a curt inquiry or caustic comment; if he spoke humanly at table it was to Marian.

      Ten minutes passed; then Marian resolved to try any means of clearing the atmosphere.

      ‘Mr Quarmby gave me a message for you,’ she said. ‘A friend of his, Nathaniel Walker, has told him that Mr Rackett will very likely offer you the editorship of The Study.’

      Yule stopped in the act of mastication. He fixed his eyes intently on the sirloin for half a minute; then, by way of the beer-jug and the salt-cellar, turned them upon Marian’s face.

      ‘Walker told him that? Pooh!’

      ‘It was a great secret. I wasn’t to breathe a word to any one but you.’

      ‘Walker’s a fool and Quarmby’s an ass,’ remarked her father.

      But there was a tremulousness in his bushy eyebrows; his forehead half unwreathed itself; he continued to eat more slowly, and as if with appreciation of the viands.

      ‘What did he say? Repeat it to me in his words.’

      Marian did so, as nearly as possible. He listened with a scoffing expression, but still his features relaxed.

      ‘I don’t credit Rackett with enough good sense for such a proposal,’ he said deliberately. ‘And I’m not very sure that I should accept it if it were made. That fellow Fadge has all but ruined the paper. It will amuse me to see how long it takes him to make Culpepper’s new magazine a distinct failure.’

      A silence of five minutes ensued; then Yule said of a sudden.

      ‘Where is Hinks’s book?’

      Marian reached it from a side table; under this roof, literature was regarded almost as a necessary part of table garnishing.

      ‘I thought it would be bigger than this,’ Yule muttered, as he opened the volume in a way peculiar to bookish men.

      A page was turned down, as if to draw attention to some passage. Yule put on his eyeglasses, and soon made a discovery which had the effect of completing the transformation of his visage. His eyes glinted, his chin worked in pleasurable emotion. In a moment he handed the book to Marian, indicating the small type of a foot-note; it embodied an effusive eulogy—introduced a propos of some literary discussion—of ‘Mr Alfred Yule’s critical acumen, scholarly research, lucid style,’ and sundry other distinguished merits.

      ‘That is kind of him,’ said Marian.

      ‘Good old Hinks! I suppose I must try to get him half-a-dozen readers.’

      ‘May I see?’ asked Mrs Yule, under her breath, bending to Marian.

      Her daughter passed on the volume, and Mrs Yule read the footnote with that look of slow apprehension which is so pathetic when it signifies the heart’s good-will thwarted by the mind’s defect.

      ‘That’ll be good for you, Alfred, won’t it?’ she said, glancing at her husband.

      ‘Certainly,’ he replied, with a smile of contemptuous irony. ‘If Hinks goes on, he’ll establish my reputation.’

      And he took a draught of ale, like one who is reinvigorated for the battle of life. Marian, regarding him askance, mused on what seemed to her a strange anomaly in his character; it had often surprised her that a man of his temperament and powers should be so dependent upon the praise and blame of people whom he justly deemed his inferiors.

      Yule was glancing over the pages of the work.

      ‘A pity the man can’t write English.’ What a vocabulary! Obstruent—reliable—particularization—fabulosity—different to—averse to—did one ever come across such a mixture of antique pedantry and modern vulgarism! Surely he has his name from the German hinken—eh, Marian?’

      With a laugh he tossed the book away again. His mood was wholly changed. He gave various evidences of enjoying the meal, and began to talk freely with his daughter.

      ‘Finished the authoresses?’

      ‘Not quite.’

      ‘No hurry. When you have time I want you to read Ditchley’s new book, and jot down a selection of his worst sentences. I’ll use them for an article on