Одек Акчаевич Одеков

Её Величество случайность


Скачать книгу

распрей, для чего перед лицом иноземного вторжения на вершинах окружающих их гор они устанавливают “Камень примирения”, что является безоговорочным знаком прекращения всех внутренних распрей.

      И вот, по мнению афганистов, в тексте стихотворения вместо словосочетания “богаз дерди” должно быть “бугаз дерди”, что означает “войны, распри и т.п.”.

      В пятом куплете пришлось подумать о переводе трех загадочных слов: “сагыка”, “хулач” и “аграп”. Последнее из них (аграп) озночает местность (пещеру) между раем и адом. У меня возникла аналогия с поговоркой: “оказаться между небом и землей”, т.е. “пропасть” и “изчезнуть”, поэтому я остановил свой выбор на слове “изчезнуть”.

      Слово “сагыка” на фарсидском языке, как мне сказали, означает “гром, молнию и ливень”, поэтому я перевел его как “небесный потоп”. Слово “хулач” после обсуждения с разными специалистами я решил принять как “правитель тайный”, поскольку приводилось разные толкования, в том числе и это. Далее я не буду останавливаться на расшифровках некоторых других слов.

      Теперь обратимся непосредственно к некоторым пророчествам поэта и прежде всего отметим, что не все из них, на мой взгляд, должны осуществиться, но они являются своеобразным предупреждением об их реальной возможности, а некоторые пророчества уже свершились за истекшие два с половиной столетия.

      Одно из свершившихся пророчеств касается Балха (Афганистан) – столицы древней Бактрии, которое разрушено в результате бесчисленных войн и распрей. Город Мосул (Ирак) методично уничтожался американскими бомбежками в результате двух войн против Ирака.

      Не обошел Махтумкули пророчеством и свою страну. Так, Мерв действительно погребен ныне под песками;

      – Дарган (не путать с бывшим Дарган – Ата), расположенный в Каахкинском этрапе – ныне небольшое село с тем же названием;

      – по обе стороны от развалин средневекового Серахса, ныне два городка с одноименным названием в Туркменистане и Афганистане.

      И еще одно пророчество: – "река Джейхун Хорезм разрушит, уничтожит все, что было в краю". Чаще всего с названием Джейхун, т.е. своенравный, буйный ассоциируется Амударья, однако в данном случае, без сомнения, речь идет о Мургабе и это пророчество имеет под собой глубокие корни. Ясно, что какими бы полноводными ни были реки Туркменистана в годы высокого стояния их разливов недостаточно, чтобы принести такие разрушения, о которых говорит поэт – провидец. Между тем, в верховьях Мургаба, на Памире есть горное озеро Сарез, возникшее в результате землетрясения в 1911 году и обвала, перегородившего долину реки Мургаб. Расположено Сарезское озеро между хребтами Северо-Алигурским и Музкол в Горно-Бадахшанской области Таджикистана на высоте 3239 м. Площадь озера 86,5 кв.км., длина около 75 км, ширина до 3,4 км. Средняя глубина 190 м, наибольшая – 505 м. Питание озера ледниковое. Замерзает оно в конце декабря – первой половине января, вскрывается в конце марта – мае. В озере накопились миллионы кубических метров воды, и оно, как мина замедленного действия в ожидании новых землетрясений, которые могут