Джеймс Хедли Чейз

Избавьте меня от нее


Скачать книгу

глубоко вздохнул. Это означало, что он выкроит сотню тысяч для себя.

      – Ясно, сэр. Думаю вызвать Клинга завтра. Мы обсудим с ним все детали. Послезавтра я вам подробно доложу.

      – Хорошо. Итак, до послезавтра. Я заеду за вами в мотель в одиннадцать утра.

      – Да, сэр.

      Джемисон протянул Лукану ключи от машины:

      – Откройте багажник. Вы найдете там портфель, в нем пять тысяч. Достаньте. Это вам на необходимые расходы.

      Лукан облегченно вздохнул. Он сам только что собирался попросить денег на оплату приезда Клинга в Парадиз-Сити.

      Он вышел из машины и извлек из багажника портфель. Когда он вновь устраивался на сиденье, Джемисон угрожающе сказал:

      – Теперь слушайте внимательно, Лукан! Не пытайтесь хитрить со мной. – Он наклонился вперед и большим пальцем раздавил комара, который бился о ветровое стекло. – Я раздавлю вас, Лукан, как этого комара. У меня длинные руки. Запомните это хорошенько!

      Лукан взглянул в его блеклые, холодные глаза и вздрогнул.

      – Что вы, сэр?! Никаких проблем не будет. Уверяю вас. Не сомневайтесь, сэр!

      Не произнеся более ни слова, Джемисон довез Лукана до мотеля «Звездный».

      – Значит, послезавтра, в одиннадцать, – сказал он.

      – Да, сэр.

      Лукан вылез из «мерседеса» и пошел к себе звонить Клингу.

      Направляясь в гольф-клуб, Джемисон обдумывал результаты переговоров.

      Он ожидал, что Лукан будет повышать цену, и оказался прав. На самом деле, если бы Лукан согласился на исходную сумму в двести тысяч, Джемисон бы отказался от его услуг. Человек, который не умеет выторговать свое, ему не нужен. Итак, первый шаг сделан. Теперь все зависит от этого профессионального киллера. Если тот не придумает убедительного надежного способа избавиться от Шеннон, уверял себя Джемисон, он сможет просто выйти из игры. Потом он подумал о Тарнии. Она обещала ему дать месяц. Время поджимало, и за месяц он должен разделаться с Шеннон.

      На стоянке клуба его встретил Джей Уилбур, директор калифорнийской страховой компании. Одногодок Джемисона, он был невысок и не выглядел так представительно, как Шерман. В Парадиз-Сити он приезжал специально ради гольфа.

      Они были знакомы несколько лет и прекрасно друг с другом ладили.

      – Привет, приятель, – воскликнул Уилбур. – Как раз отличный денек для гольфа.

      – Привет, Джей, – сказал Джемисон, вылезая из машины. – Как дела?

      – Не жалуюсь. – Уилбур усмехнулся. – А как у тебя?

      – Да тоже ничего. Давай перекусим и пойдем играть, пока не набежала толпа.

      Уилбур бросил взгляд на прокатный «мерседес».

      – Слушай, что это такое? А где твой знаменитый «роллс»?

      – Водитель нашел в нем неисправность, сейчас возится с машиной, – спокойно объяснил Джемисон, направляясь к зданию клуба.

      Бар был пуст. Члены клуба упражнялись на трех кортах, окружавших здание клуба.

      Поедая гамбургеры и запивая пивом, приятели говорили о делах. Оба они играли на фондовом рынке и обменивались информацией.

      – Нас,