Мика Ртуть

Жена проклятого князя


Скачать книгу

Лондон, сэры и королева. How do you do?

      – А, бриттский, – кивнула Жозефина. – Видно, у тебя еще откат от снятия проклятия не прошел, лепишь ерунду. И что мне с тобой делать? Напугаешь еще клиентов… впрочем, твое благородное происхождение – большой плюс к твоей красоте. Если ты еще и не дура, как говорила Фифи…

      – А Фифи всегда говорит правду и ничего, кроме правды… – в тон ей продолжила Матильда.

      – Не дура, – кивнула Жозефина и улыбнулась. – Что ж, тогда…

      – Мадам! Ваш шамьет! – В дверь вошла горничная с подносом. На всю комнату запахло кофе и пирожками. С капустой и рыбой.

      С трудом дождавшись кивка Жозефины, Матильда впилась зубами в пирожок. Она так увлеклась, что прослушала начало фразы:

      – …тебя ведьме.

      – Какой еще ведьме? – чуть не подавилась Матильда.

      – Нашей. М-да, с памятью у тебя полный швах. – Итак, покажу тебя ведьме, что-то не доверяю я Фифи. Если все в порядке, завтра начнешь работать.

      На этот раз Матильда все же подавилась и раскашлялась, до слез из глаз.

      – Да что ж за напасть такая! – нахмурилась Жозефина. – Так, не торопись, ешь спокойно.

      – Прошу прощения, мадам, – пролепетала Матильда, ругая себя за неосторожность и жадность. – Но завтрашний день все еще принадлежит мсье нотариусу.

      Жозефина подняла бровь:

      – Тебя это не должно беспокоить, детка.

      Твою ж дивизию! Надо срочно брать себя в руки! То есть Матильду. Не время бояться и расклеиваться. Но и бросаться в бой следует осторожно, чтобы не настроить мадам против себя. Как отвратительно от кого-то зависеть!

      – Мадам Жозефина. – Вытерев руки салфеткой и выпрямившись, Матильда натянула на лицо несвойственное ему выражение деловой дамы. – Я вижу, ваш бизнес процветает. И вы наверняка заинтересованы в привлечении новых клиентов и росте доходов, не так ли?

      – Ну, так. – Мадам заинтересованно улыбнулась.

      – В городе далеко не одно подобное заведение, и в целом услуги одинаковы, не так ли? – Дождавшись кивка, Матильда продолжила: – Я знаю, как вы могли бы выделиться и привлечь новых клиентов. Мало того, удержать их.

      – Неужели? Ну, рассказывай, детка.

      Матильда улыбнулась и отпила кофе.

      – Я не видела ваших девочек в подробностях, поэтому задам несколько вопросов, чтобы не предлагать то, что вы и так делаете, хорошо? Для начала: делают ли ваши девочки интимные стрижки?

      – В смысле подстригают ли волосы внизу? Нет, зачем это?

      – Мужчинам нравится. Или удалять все волосы, как делают на востоке, или, еще лучше, выстригать рисунки на лобке. Можно даже красить хной, басмой или индиго.

      – Ты так делала? Покажи.

      – Если вы дадите лист бумаги и карандаш.

      – Карандаш?

      – Ну, грифель. Или перо. Что-нибудь, чем можно рисовать.

      Жозефина молча встала, покопалась в секретере и положила перед Матильдой лист бумаги и грифель. А потом внимательно, хоть и скептически смотрела на ее работу.

      – Забавно, – прокомментировала она, разглядывая готовые эскизы. – Но не думаю,