это и есть мои дорогие кузены, – шепнул Артур Потилле, – а сейчас последует всё остальное.
И он открыл дверь столовой.
– Ну наконец-то и наш мальчик! – прогремел его дядя. – Твои братья уже давно управились с едой.
– Добрый вечер, – сказал Артур и сел за стол.
– Как дела, мой мальчик?
– Я всем доволен, – сказал Артур, представляя фею озадаченным взорам дяди и тёти. – Взгляните, моя новая кукла.
К тёте Эльсбет первой вернулся дар речи.
– Кукла. Э-э… да, прекрасно! – сказала она и метнула в сторону мужа один из её многозначительных взглядов.
Дядя Курт улыбнулся, по-отечески озабоченный:
– И с каких это пор ты играешь в куклы, Артур?
– У всех мальчиков в городе сейчас есть такие куклы, – ответил тот.
– Ах! – Теперь тётя Эльсбет разглядывала Потиллу уже более заинтересованно.
– Она, разумеется, умеет говорить, – сказал Артур. – Достаточно лишь дотронуться до её головы. Вот так.
Он коснулся головы феи, она моментально открыла рот и произнесла:
– Благородные дамы и господа, приветствую вас!
Родственники Артура на минуту онемели.
– Нет, ну надо же! – ахнула тётя Эльсбет, а дядя Курт наморщил лоб, потому что даже ему больше ничего не пришло в голову.
Артур надкусил большой ломоть сыра.
– Что, круто? – сказал он с набитым ртом.
– Может, мне купить таких же кукол для Бена и Бруно? – сказала тётя Эльсбет. – Это было бы хоть что-то другое.
Дядя Курт отрицательно покачал головой:
– Не думаю, что мальчикам понравится такое. Куклы – это не их вариант.
«Ты тоже не мой вариант», – подумал Артур.
– Возможно, ты и прав, – сказала тётя Эльсбет, не сводя глаз с загадочной куклы. – Артур, сегодня вечером мы хотим все вместе посмотреть телевизор. Что ты на это скажешь?
– Э… не знаю, – поспешно ответил Артур. – Что-то я неважно себя чувствую.
– Ну вот! Ты простудился под дождём из-за своей неосмотрительной прогулки.
– Наверное. Лучше мне сразу лечь в постель. Можно взять что-нибудь поесть с собой наверх?
– Разумеется. Может, согреть тебе молока?
– Нет, спасибо.
Артур намазал один хлебец сыром, второй – джемом, а на третий положил кусочек ветчины. Он ведь не знал, что из этого предпочитают феи.
Глаза у тёти Эльсбет стали круглые как стеклянные шарики:
– Ты собираешься всё это съесть?
– Конечно!
Артур встал и коснулся головы Потиллы.
– Благородные господа, желаю вам приятного отдыха! – пропела фея, сделала маленький поклон и снова замерла.
– М-да… ну, доброй ночи! – сказал Артур и быстро удалился к себе наверх.
Как только они снова очутились в его комнате, Потилла затрясла ногами и стала гримасничать, чтобы согнать с лица кукольную улыбку.
– Я прошу прощения, – сказала она, когда Артур посадил её на кровать.
– За что? – спросил мальчик и поставил подле