Джон Харт

Последний ребенок


Скачать книгу

глубоко, что прямо-таки по-женски. – Это прозвучало почти одобрительно.

      – Ты мне поможешь?

      – Я твой друг. Только не втяни меня во что-нибудь грязное.

      – Она хорошая женщина, а я не смог найти ее ребенка. Вот так.

      Они помолчали.

      – Джонни Мерримон, – первым заговорил Хант. – Узнаешь его, если увидишь?

      – Увижу ребенка – буду знать, что это он.

      Хант кивнул.

      – За мной должок.

      Он повернулся, но Тейлор остановила его.

      – Должно быть, она – нечто особенное.

      Замявшись на миг, Хант все же ответил – причин лгать он не видел.

      – Они оба особенные. И она, и ее сын.

      – Не хочу ничего сказать против, но почему?

      Хант подумал о парнишке, пытающемся по-своему защитить мать, которую не желал защитить никто другой. Представил, как он покупает продукты в шесть утра, как швыряет камень в окно, и не один раз, а пять, только для того, чтобы отогнать Кена Холлоуэя от своей матери.

      – Я видел их в городе еще до того, как это все случилось. Они всегда были вместе, все четверо. В церкви. В парке. На концертах. Чудесная семья. – Он пожал плечами. Оба понимали, что еще многое осталось несказанным. – Не люблю трагедии.

      Тейлор невесело рассмеялась.

      – Что? – спросил Хант.

      – Ты – коп. У нас всё – трагедия.

      – Может быть.

      – Да, верно, – недоверчиво повторила Лора. – Может быть.

* * *

      Укрывшись на темной дорожке в сотне ярдов вниз по улице, Джонни наблюдал за отъехавшей от дома машиной Ханта и пригнулся, когда она промчалась мимо. Однако то место, где обычно парковалась мать, было занято. Обе машины – седан Ханта и патрульную с выключенной мигалкой – он успел заметить едва ли не в последний момент. Джонни пожевал ноготь, и на зубах заскрипел песок. Ему всего лишь хотелось посмотреть, как там мать. Заглянуть одним глазком. Но эти копы…

      Чтоб их

      В доме, возле которого припарковался Джонни, жила старая пара. В теплые деньки муж сидел на веранде, покуривая самокрутки и наблюдая за женой, трудившейся в саду в выгоревшем платье, скрывавшем столько набухших синих вен, сколько просто не могло иметь обычное человеческое тело. Но они всегда улыбались и махали, когда он проезжал мимо на велосипеде; старик демонстрировал при этом потемневшие зубы, а женщина – испачканные в земле руки.

      Джонни выбрался из машины и закрыл дверцу. Темнота полнилась звуками: шорохом листьев, шумом дождя, кваканьем древесных лягушек и хрустом гравия под колесами еще одной машины, свет фар которой мазнул стену приземистого коттеджа на спуске с холма. Пригнувшись, он проскользнул сбоку от коттеджа и направился через задние дворы к своему дому – мимо навесов, от которых тянуло запахом скошенной травы и гнили, и опасно накренившегося батута с ржавыми пружинами. Нырял под бельевые веревки, перелезал через заборчики и даже успевал замечать соседей, которых едва знал.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив