вы меня не укусите? – спросила Хелене.
– Нет, никогда! – воскликнула Сильвания.
– Укусить тебя? Бэ-э! Как тебе могло прийти в голову такое? – осуждающе сказала Дака.
На какое-то время за дверью установилась тишина.
– Обещаете?
– Да, – ответили сёстры.
– Точно?
– Клянусь цепочкой бабушки Жежки, – сказала Сильвания.
– А я клянусь Карлхайнцем, – подтвердила Дака.
Хелене знала, как сильно Дака привязана к своему любимцу-пиявке. И она отлично помнила, как много значила для Сильвании цепочка бабушки Жежки.
Прошло с полминуты, затем двойняшки услышали клацанье в замочной скважине. Ключ повернулся, и дверь медленно приоткрылась.
В щёлочку высунулся бледный нос Хелене.
– Ладно, я выйду.
– Вот и хорошо, – с облегчением выдохнула Сильвания.
Хелене бочком протиснулась в щель, не спуская глаз с сестёр и скрестив на горле указательные пальцы.
– Этот трюк с крестом не помогает. Это всего лишь режиссёрская выдумка, – заявила Дака.
– Кроме того, мы же пообещали, что ничего тебе не сделаем, – напомнила Сильвания.
Хелене неуверенно опустила руки. Но держалась от сестёр на расстоянии шага.
– А ну-ка, покажите зубы.
Дака и Сильвания широко улыбнулись, обнажив клыки.
– Не такие уж и большие, – в тоне Хелене слышалось разочарование.
– Здесь в Германии мы их регулярно подпиливаем, – пояснила Сильвания.
– Делаем дентикюр, – добавила Дака.
– Ой, а это не больно?
– Нет. Только скрежет неприятный, – скривилась Дака.
– А как же солнце? Разве вы не должны превращаться в пыль, выходя на улицу?
Судя по всему, подпиленные клыки немного успокоили Хелене. Носик у неё уже порозовел.
– Солнце и впрямь напрягает. Но, чтобы превратиться в пыль, нам надо пролежать под жгучим солнцем много часов, – ответила Сильвания.
– К тому же мы мажемся кремом от солнца. Солнцезащитный фактор сто! – дополнила Дака.
– Так вот почему ты всегда в тёмных очках, – догадалась Хелене. – А ты всегда в шляпе, – повернулась она к Сильвании.
Сёстры кивнули.
– Теперь я понимаю, почему в школе вы всегда такие сонные. Вы ведь привыкли спать днём, верно?
– Вот именно. Полувампиры активны ночью. Но здесь у вас, в Германии, нет ночных школ. Приходится нам перестраиваться, – вздохнула Сильвания.
– А в Трансильвании вы ходили в школу по ночам? – Глаза Хелене снова заблестели любопытством.
– Да. Но что значит «ходили»? Мы летали, – уточнила Дака.
Хелене окончательно забыла про дистанцию безопасности. На слове «летали» она ринулась к сёстрам, примостилась на полу рядом с ними и удивлённо переводила взгляд с одной на другую:
– Вы умеете летать?
– А то! – небрежно бросила Дака.
– Немножко, – поправила Сильвания. Она не особо преуспевала по этой части. Во-первых, полёты казались