* *
Следующие пятнадцать часов мы вчетвером усиленно тренировали взаимодействие: два брата, в выбранных ими скафандрах высшей степени защиты, отрабатывали проход, блокирование, прикрытие отхода группы. Выполнение основной части задачи выпало мне с лейтенантом. Упорно тренировали передвижение, ориентирование, обнаружение, оказание первой помощи и транспортировку раненых, как при условной силе тяжести, так и при её отсутствии. Подгоняли, настраивали оборудование, скафандр, проверяли связь. Кроме того, с лейтенантом провели несколько тренировочных боёв при абордажной атаке, то есть он показал несколько приёмов и объяснил основные правила ведения абордажного боя. Как он говорил: – Парализатор, против бойца в скафандре не имеет большого эффекта, тем более «невоенного» образца, которые у нас, и основные боевые действия при абордажной атаке ведутся «волновыми ножами».
Этих нескольких часов, отведённых под тренировки, явно недостаточно, но большего времени не было. После скоротечного отдыха и приёма пищи, примерно часа за два до расчётного времени, от капитана корабля поступило сообщение, что корабль входит в зону контакта, и лейтенант, скомандовал занять места в спасательном челноке, а сам занял место пилота.
Челнок рассчитан на двенадцать человек, облачённых в скафандры. Система жизнеобеспечения в нём отсутствовала, и пришлось брать с собой ещё три скафандра, запасные патроны регенерации жизнеобеспечения, вдруг людям на корабле, терпящем бедствие, будут они необходимы.
Ожидание тянулось долго. Все сидели в спасательном челноке, ждали команды: «Старт!».
– Внимание! Вводная! – раздался «прямо в ухе» голос лейтенанта. – К кораблю, с обратной стороны встречным курсом идёт другой корабль, предположительно Акхнов. На курьерском корабле в настоящее время, четверо живых. Один из них ранен – ожоги. Герметизация не нарушена. Гравитация в рабочем состоянии. Наша задача: пристыковаться к шлюзовому люку, высадиться, обеспечить эвакуацию экипажу и ценному грузу. Они уже в скафандрах. Каждый берет с собой дополнительные патроны регенерации. Я с Арстом по три, вы – по два. Ты, Рамал, охрана шлюзовой камеры, прикрытие отхода и контроль периметра. Мы с Арстом с максимальной быстротой продвигаемся в каюту капитана. Два члена экипажа и груз там. Самал – твоя задача медблок. Там штурман с раненым. Времени у нас мало, опережаем противника всего на несколько десятков минут. Но этого достаточно чтобы выполнить миссию и уйти под прикрытие основного корабля.
Полёт занял считанные минуты. Стыковка с повреждённым кораблём произошла штатно, и шлюзовая камера отработала без нареканий. Высадившись из шлюпки, я с лейтенантом, быстро продвигался к капитанской палубе. Самал одновременно пошёл в медицинский отсек. Рамал, занял оборону у шлюза. Переговоры между собой сведены к минимуму.
– Самал «первому» – раздалось в наушнике, – на приёме… Я в медотсеке, обнаружил двоих, заменил им регпатроны. Двигаемся обратно. Брат, помоги, раненый передвигаться