между собой разрозненных идей, эмоциональных реакций и поступков, выстраивание определенной причинной связи между психическими явлениями. Интерпретация – это также связывание различных элементов опыта клиента.
• Суммирование – высказывание, которое в краткой фразе собирает вместе основные идеи рассказа клиента, устанавливает определенную последовательность тем или подытоживает результат, достигнутый в ходе определенного отрезка беседы, всей беседы или даже ряда встреч.
• Отражение чувств – отражение и словесное обозначение вербально или невербально выраженных клиентом эмоций (произошедших в прошлом, переживаемых в настоящий момент или предполагаемых в будущем), чтобы облегчить их отреагирование и осмысление. Отражение чувств поощряет прямое выражение чувств, помогает клиенту войти в более полный контакт с тем, что он говорит и чувствует в данный момент.
Самой общей ошибкой при использовании этой техники является слишком частое употребление стереотипной вводной фразы «Вы чувствуете…» Избежать этого можно посредством слов, выражающих чувства. Например: «Вы были раздражены (обижены, встревожены), когда это случилось». Другие варианты начала фраз: «Иначе говоря…», «Похоже, что вы…», «Если я правильно понял, вы испытали…» или «Создается впечатление…»
Другая частая ошибка начинающих консультантов – ожидание, когда клиент остановится, чтобы использовать отражение чувств. В действительности консультанту часто требуется прервать клиента, чтобы сфокусироваться на значимых и тем не менее порой не замеченных или проигнорированных чувствах.
Еще одной стереотипной ошибкой является неадекватное отражение выраженности переживаний клиента (недооценка или переоценка их интенсивности).
Помимо непосредственного отражения чувств, следующего за фразой клиента, может использоваться так называемое суммарное отражение чувств, вбирающее в себя аффективное содержание целого отрезка или даже всей беседы, а не только последней фразы.
• Информирование – предоставление информации в форме объяснений, изложения фактов или мнений либо по собственной воле, либо в ответ на вопросы клиента.
• Совет (рекомендация) – высказывание клиенту собственного мнения, основанного на своем видении ситуации, предложение клиенту сделать что-то или не делать чего-то, как правило, вне терапевтической ситуации.
• Убеждение. Техника убеждения тесным образом пересекается с внушением, поэтому прежде определим его. Внушение – это индуцирование терапевтом (индивидуумом в авторитетной позиции) идей, эмоций, действий, т.е. различных психических процессов, у пациента (индивидуума в зависимой позиции) без учета рациональной оценки последнего.
Провести четкое различие между внушением и убеждением не так-то легко. Пожалуй, можно отметить, что при убеждении в отличие от внушения обычно предполагается