на уже теперь мужа с тревогой, – Но, как ты сказала, Элисия смотрит с благосклонностью на него, – и жрица обнажила плечо юноши, осмотрев Знак и браслет, – т ак что буду молить богов за вас обоих, и все обойдется, Ты Неарх, берешь жену старше себя, и жрицу, тоже непростой выбор, и она всегда будет в помощь тебе. Благославляю вас именем богов, и будьте счастливы, – сказала им жрица с радостной улыбҡой, и расцеловала обоих. – И храните тайну, – сказала она на прощанье.
Молодожены вышли из храма, где их осыпали лепестками роз, и счастливые муж и жена пошли в дом Андротима, и начали праздновать, угощение было уже готово. В саду были выставлены ложа для гостей, которых было немного, еще восемь человек, все члены Совета города Лато. Угощение было прекрасно, а вина тонки и выдержаны, Каллифена была в платье темно красного цвета, как и Неарх, а их ложа были рядом, и столик был один на двоих, молодая жена заботливо подкладывала мужу то тунца, то мурену с виноградом, то тушеного козленка. Слуги передали гостям венки из цветов в честь молодых, которые с восторгом водрузили на свои уже нетрезвые головы. Весь сад был украшен гиряндами цветов, божественный аромат наполнял вечерний воздух, и уже не было так жарко.
– За здоровье молодых! – звучали возгласы радостных гостей, – Будьте счастливы, во имя всех богов!
Гости нахваливали угощения, вина, и гостеприимство хозяев. Неарх пил совсем немного, как и Каллифена. Вскоре гости стали расходится, и все пошли провожать молодую чету в брачные покои. Неарх взял теплую ладонь Каллифены и повел ее в теперь уже их комнату, в отцовском доме. Коридор был украшен светильниками, на стенах висели гирлянды из цветов, а слуги пели песни, все были радостны, и им было выдано угощение и подарки, молодой муж открыл дверь, и пустил жену вперед, она со смехом вошла, наступив на ковер перед кроватью. Он помог красавице раздеться, приготовился ко сну сам, и они постарались не разочароваться в планах архонта Андротима обзавестись внуками. Так прошло несколько месяцев, Каллифена служила в храме Лато, домашние в ней души не чаяли, но уже скоро надо было отправляться в путь. Однажды, за неделю до отплытия, Каллифена подошла к Неарху,
– Муж мой, я стала непраздна, – сказала она с румянцем на щеках,
Юноша обнял ее и поцеловал,
– Очень хорошо, а я виноват перед тобой, скоро покину тебя, – с горечью сказал он,
– Тут нет ничьей вины, судьба, воля богов, и я рада что встретила тебя. Обычные мужчины боятся жриц, и меня могли не взять замуж, – сказала она, качая головой, – Мы счастливы, чего еще желать– она раскинула руки и обняла его и крепко поцеловала .
– Надо сказать отцу и матери,
– Да , и моим родителям тоже, – согласилась жена. – Пойдем, время завтрака.
Они пришли, все уже собрались к трапезе, и Каллифена на ухо сказала эту новость Андротиму, тот просиял, и воскликнул, воздев руки: "Слава богам!". Горго спросила: " В чем дело?".
– Потом, потом, – ответил архонт, – Лато нас не оставила, что-то забирает, но и награждает.
Неделя прошла