устаревшую или вышедшую из строя компактную технику. Дорогостоящие концентраты руд и металлов. Антиквариат. Оказываю инженерно-технические услуги. Ну и по мелочи, выполняю работу, которую мне предложат. Доставка груза. Перевозка пассажиров. Если вам есть, что предложить, то я готов выслушать.
И я кивнул на свой бот.
– Вы правы, он не слишком большой. Но уж какой есть. Максимальная дальность прыжка всего три сектора. Так что далеко улететь мне не получится. Корабль рассчитан на пятнадцать пассажиров или небольшой объем груза. Пассажирская каюта достаточно легко преобразуется в маленькое складское помещение. Сейчас направляюсь на станцию Крун. Надеялся, если есть такая возможность, дозаправиться у вас и лететь дальше. Также есть кое-какой груз, думал, что он заинтересует небольшую шахтерскую общину, но как оказалось, для вас он, скорее всего, будет не интересен. Хотя тут решать вам и вашим гражданам. Вот вроде бы и все.
Кларисса посмотрела на Трака.
– Прости, но ты действительно необычный торговец.
Я лишь пожал плечами.
В этот момент гравикар подъехал к зданию, что виднелось с космодрома.
– Мы должны идти, – сказала мне Кларисса и, кивнув в сторону тролля, добавила: – Оставляю тебя на Клува.
После чего неторопливо поднялась и, сойдя с транспортного средства, пошла в сторону стоящего напротив нас здания.
Трак махнул мне на прощание рукой и последовал за женщиной в том же направлении.
– Ну, наконец-то, – протянул Клув, – очень не люблю возить главу. Чувствую себя, как нашкодивший первогодок перед строгим наставником.
И, посмотрев на меня, он тихо спросил:
– А у тебя такого же чувства нет?
Я задумался. Вроде ничего подобного не чувствовал.
– Вроде нет. Серьезная дама, это видно сразу. Но больше никаких ощущений.
– Ты даже не представляешь себе, насколько серьезная, – тихо произнес Клув.
И будто только что не было никаких слов, поднялся на платформе и указал на здание, в которое давно уже вошли Кларисса и Трак.
– Это и наш космопорт, и администрация, и зал советов. Тебе нужно отметиться там и указать цель прибытия. Я же подожду тебя вон там, – и Клув ткнул пальцем в соседнее здание, видневшееся за первым.
– Это бар «Усталый шахтер», но все его называют «Бар Клариссы». Есть у нас еще одно заведение, но тебе там лучше не появляться, новичков и приезжих там не очень жалуют.
Немного помолчав, будто что-то вспомнив, он встряхнулся и закончил:
– Когда подойдешь, я покажу тебе, что тут у нас и где.
После чего спрыгнул с гравикара и направился в сторону бара, а мне махнул рукой в направлении здания космопорта.
– Что думаешь? Он подходит? – Кларисса из окна своего кабинета смотрела на странного хумана, идущего к зданию.
– Ответить тебе на этот вопрос я бы смог только в том случае, – сказал ей Трак, – если бы узнал, жив тот, кто оставил ему эти шрамы, или мертв.
– Не знаю, – ответила тому женщина и задумалась, а потом стала рассуждать, говоря будто про себя: –