Кристал Сазерленд

Наши химические сердца


Скачать книгу

странно, но этот перекус был полностью в ее стиле), энергетический напиток и буханку дешевого белого хлеба. И мы пошли пешком. И шли так долго, что я уже решил, что это и есть наша цель и мы никуда не идем, а просто гуляем. Но Грейс не разрешала мне есть, несмотря на мои протесты.

      Наконец мы остановились у высокого чугунного забора с густыми зарослями живой изгороди по ту сторону, и она сказала:

      – Тадам!

      – Забор. М-м-м… очень красивый забор. Я восхищен работой мастера и все такое, но вижу только забор.

      – Нам нужно то, что за забором.

      – И что там?

      – Очень рада, что ты спросил. За этим забором – один из самых охраняемых секретов в этом городе. Ты знал, что до того, как построили метро, через деловой квартал проходила железная дорога?

      – Нет, но теперь знаю.

      – За этим забором – последняя железнодорожная станция в городе. Ее закрыли лет пятьдесят назад.

      – И зачем мы сюда пришли?

      С непроницаемым лицом Грейс положила буханку под ноги, переложила трость в правую руку, как копье, и перебросила ее через забор.

      – Упс. Теперь придется лезть туда, – сказала она, поставила здоровую ногу на решетку и подтянулась.

      – Что ты делаешь?

      – Нарушаю закон. Не видишь, что ли? Пойдем.

      – А если кто-нибудь вызовет полицию?

      – Скажу, что обманом тебя сюда заманила и заставила совершить преступление.

      – Ага. Можно подумать, тебе поверят.

      – Да ладно тебе, Генри. У тебя ямочки на щеках и волосы чистые, а я одета и выгляжу как Эйлин Уорнос[10]. – Она передохнула, вскарабкавшись на середину забора. – Тебе копы точно поверят. Ты раньше делал что-то противозаконное?

      – Ну, пару раз перебегал на красный свет.

      – Да ты настоящий преступник.

      – И по меньшей мере трижды употреблял алкоголь.

      Кряхтя и морщась от боли, Грейс перенесла вес на больную ногу и оседлала забор. Она явно делала это раньше.

      – Генри!

      – Я очень хочу поступить в колледж.

      – Лезь сюда.

      – Ты же знаешь, что мне удалось прожить почти семнадцать лет и ни разу не поддаться давлению со стороны сверстников? Родители предупреждали об этом еще в начальной школе, но я никогда с этим не сталкивался. И начал уже думать, что это миф.

      – Генри Пейдж, лезь сюда.

      – И, между прочим, описание очень корректное. В данный момент я отчетливо ощущаю давление со стороны сверстника.

      – Генри, давай мне буханку и тащи свой зад сюда ради бога!

      – Ладно.

      Я кинул буханку через забор, схватился за железные прутья и подтянулся. Это было сложно, потому что я не чувствовал ног – видимо, из-за начинающегося приступа паники.

      – О боже мой, о боже мой, о боже мой, – повторял я, карабкаясь наверх.

      Грейс спрыгнула вниз и скрылась за живой изгородью.

      – Меня арестуют. Я никогда не попаду в колледж. Я малолетний нарушитель. Предки меня убьют.

      Вскарабкавшись наверх, я понял, что спуститься