Ванесса Келли

Три недели с принцессой


Скачать книгу

ее.

      Лучи утреннего солнца прочертили светлые полоски на библиотечном ковре, мягко высветив выцветшие узоры в голубых, кремовых и розовых тонах. Лия ловко пробралась между удобно расставленными по уютной комнате стульями и низкими столиками и плюхнулась в одно из видавших виды кожаных кресел, располагавшихся перед письменным столом Джека.

      Даже когда она усаживалась, ей удавалось выглядеть грациозной, хотя Ребекка наверняка прочитала бы ей нотацию насчет небрежной позы, с которой она развалилась в кресле, упершись башмаками в ножку письменного стола.

      – Лия, не те ли это ботинки, что я купил тебе на Рождество в год твоего шестнадцатилетия? – спросил Джек, взглянув на ее ноги.

      – Думаю, те самые, – смущенно улыбнулась девушка.

      – Они ведь практически развалились! У тебя есть другие?

      – Я надеваю эти, только когда работаю в саду. – Она опустила глаза. – Послушай, не мог бы ты перестать беспокоиться из-за таких пустяков и сесть? Ты иногда можешь быть таким занудой!

      Он насмешливо фыркнул.

      – Ну, это что-то новенькое. Никто никогда прежде не называл меня занудой.

      – Просто никто не знает тебя так хорошо, как я, – усмехнулась Лия.

      – Ты хочешь сказать, что, по-твоему, хорошо меня знаешь. Ну что ж, ладно. Не возражаешь, если я позвоню насчет еды?

      Лия выпрямилась в кресле.

      – Спасибо, но я не хочу: что-то пропал аппетит.

      Джек повнимательнее вгляделся в ее лицо и заметил тени под глазами и плотно сжатые губы, обычно такие сочные и яркие. Девушка явно чем-то расстроена и заметно нервничала, хотя раньше он никогда за ней такого не замечал. Легкий тревожный холодок пробежал по позвоночнику.

      – Что, неужели так плохо? – спросил он нарочито беспечным тоном.

      – Ты даже не представляешь насколько, – со вздохом ответила она.

      – Тогда нет смысла откладывать на потом, не так ли? – сказал Джек, усаживаясь напротив нее.

      Казалось странным сидеть вот так – словно он всемогущий. Он все еще чувствовал себя неловко в роли владельца поместья и задавался вопросом, исчезнет ли это состояние когда-нибудь.

      Лия уставилась в пол, сложив руки на коленях и крепко сжав ладони.

      – Не знаю, с чего и начать…

      – Ты ведь знаешь: я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, дорогая.

      – Как в тот раз, – вспомнила Лия с печальной улыбкой, – когда ты вызволил меня из трубы?

      Как-то в детстве – лет в шесть – ей пришло в голову поиграть в трубочиста. Она протиснулась в дымоход в бабушкиной спальне и там застряла. Джек испугался за нее, но девочка упросила его ничего не говорить бабушке и никого не звать на помощь. В конце концов ему удалось вытащить ее, и все обошлось малой кровью – всего несколькими царапинами и синяками, чего не скажешь о ее платье, превратившемся в клочья. Взглянув на себя, всю покрытую сажей, она просто рассмеялась, посчитав все случившееся грандиозным приключением.

      – Я знаю, – продолжила девушка, кивнув. – Ты всегда был моим лучшим другом.