Лизи Харрисон

Клуб любительниц грязных книг


Скачать книгу

главе, Дот и Лидди по краям. Для Глории они оставили ее любимое «заднее» место.

      Обычно к ужину последние лучи уходящего солнца еще освещали морскую гладь, однако на этот раз плотный туман, похожий на клубы сигаретного дыма, окутал пальмы и полностью скрыл вид на океан.

      – Кто хочет пить? – спросила Глория с таким видом, как будто предлагала газировку, а не водку с вермутом, уже разлитую по хрустальным бокалам для мартини.

      – Наконец-то, – сказала Марджори. – Давайте поскорее надеремся.

      Дот ахнула:

      – До первой звезды?

      Лидди схватила пальцами крестик, который носила на шее с 12 лет:

      – Ты можешь хоть иногда быть серьезной?

      – Mon Dieu! – воскликнула Марджори, накануне вернувшаяся из первого трансатлантического рейса в Париж. – Да все французы пьют во время обеда и ужина.

      Хвостик Дот упрямо дернулся из стороны в сторону.

      – Бизнесмены, но не леди.

      – Все, – настаивала Марджори. – Тебе надо хоть иногда выезжать за пределы своего городка.

      Дот показала язык.

      Марджори стремительно ущипнула его.

      – Хватит уже. Не ведите себя как дурочки, – сказала Глория, раздавая бокалы.

      Лидди сделала глоток ледяной воды:

      – Мы не дурочки.

      – О, да! Конечно, извини, но ты носишь на голове розовый платок.

      – Как ты смеешь так со мной разговаривать?

      Марджори поцеловала Лидди, оставив на ее щеке ярко-красный отпечаток своих губ:

      – Ты же знаешь, как я люблю тебя, Лидди, но ты еще более скромна и зажата, чем блузка Дот и рот Глории, вместе взятые.

      Дот поправила глухой воротничок:

      – Закрытая блузка – это модно.

      Глория внимательно изучила отражение своих губ на лезвии ножа:

      – Что не так с моим ртом?

      – Он всегда на замке.

      – На что ты намекаешь?

      Лидди и Дот переглянулись и заурчали, как кошки.

      Это был их тайный знак, придуманный еще в колледже для выражения одобрения. Вначале они шутливо мяукали, но в итоге остановились на кошачьем урчании.

      – Это уже наскучило, Гло, – сказала Марджори, накладывая салат с макаронами в тарелку.

      – Что именно?

      – Да все твои отговорки вроде «Я не обсуждаю Лео».

      – Мы женаты! Мы отмечаем кожаную свадьбу через два месяца.

      – И что с того?

      – Да то, что быть мужем и женой в течение двух лет и десяти месяцев это совсем не то же самое, что просто встречаться в колледже. Я должна хранить его личную жизнь в тайне.

      – От нас?

      – Ото всех.

      – Кто это сказал?

      – Не кто, а кому.

      – О господи, Дотти, перестань меня поправлять.

      – Какой ужас, Марджори. Не поминай имени Господа всуе.

      – Я уверена, что он тоже ничего не рассказывает обо мне, Лидди.

      Подружки одобрительно заурчали.

      – Хорошо. – Глория отодвинула тарелку в сторону. – Ты хочешь знать, почему звонил Лео?

      Девушки