Various

Notes and Queries, Number 180, April 9, 1853


Скачать книгу

rather disrespectfully of those mature old warriors, whom it pleases the wisdom of our government to send out in the command of our fleets and armies. The word, as I said, is of Irish, or rather of Dublin birth. The old fogies are the inmates of the Royal or Old Men's Hospital, the Irish Chelsea. I think, then, that it must be plain to every one that the term is nothing more than a good-humoured corruption or diminutive of old folks.

      This leads me to the simple origin of a word which seems to have posed all our etymologists—it has done so to Richardson at least—namely, "Pettifogger, a low, tricky attorney." According to my view, pettifogger is neither more nor less than pettifolker, i. e. one whose practice lies among the petty folk, small tradesmen, day-labourers, and such like. This derivation, too, has simplicity in its favour.

Thos. Keightley.

      Minor Notes

      Search for MSS.—A proposal was made some time ago in "N. & Q." by Mr. Mackenzie, that some systematic effort should be made for the recovery of ancient MSS. I have heard nothing more of it, but am sure that, if a beginning were made, it would receive warm support from the friends of literature. There is, however, a kindred search which can be prosecuted nearer home, with more certain success and more important results. I mean a continued search among the numerous MSS. in which so much of our unknown history is buried. Might not a systematic examination of these be instituted, with the help of the "division of labour" principle, so that important portions of the great mass should be accurately described and indexed, valuable papers abridged for publication, and thus given to the world entire? Much is being done, no doubt, here and there; but surely much more would be accomplished by united and systematised labour. How much light might be thrown on a given period of our history by such a study of all the records, correspondence, &c. relating to it. Is there none of our existing societies within whose scope such an undertaking would fall, or might not different societies unite for the purpose? The books, of course, should be sold to the public. I leave the hint to the judgment of your readers.

Elsno.

      Clifton of Normanton.—Following the excellent example of Dr. Todd, of Trin. Coll. Dublin, I send you from the fly-leaves of an old English Bible (C. Barker, London, 1599, small 4to.), for the information of any one connected, some of the particulars inscribed on the leaves, relating to—

      "Thomas Clifton of Normanton, in the county of Darby, who had issue by his first wife three sonnes and four daughters; and by his second wife, two sonnes and one daughter."

      The names of his wives are not mentioned. The details of births, marriages, and deaths extend from 1586 to 1671, and some of the branches of the family went to Rotterdam and Amsterdam, and Newcastle-upon-Tyne. Zachary Clifton was at the Universities of Utrecht and Leyden (at which latter university "hee com̅enct Mr. of Arts, March 5, 1654"), and in 1659 was ordained minister of the gospel at Wisborough Green in Sussex. Many other particulars are given. The Bible is in the library of Sir Robert Taylor's Institution, Oxford, and is in excellent preservation, having been recently carefully repaired.

J. M.

      Oxford.

      The Three per Cent. Consols.—In Jerdan's Autobiography, vol. iii., published in 1852, we read this anecdote:

      "At a City dinner, so political that the three Consuls of France were drunk, the toast-master, quite unacquainted with Bonaparte, Cambacères, and Lebrun, hallooed out from behind the chair, 'Gentlemen, fill bumpers! The chairman gives the Three per Cent. Consols!'"

      In Merrie England in the Olden Time, vol. ii. p. 70. (published ten years before), will be found the following note:

      "This eminent professor (toast-master Toole), whose sobriquet is 'Lungs,' having to shout the health of the 'three present Consuls,' at my Lord Mayor's feast, proclaimed the health of the 'Three per Cent. Consols!'"

      The latter version is the correct one. It was the three foreign Consuls who were present among this annual gathering of grandees that was given; not Bonaparte, Cambacères, and Lebrun. The after-dinner organ of Toole might easily, on hearing the toast, mistake "present" for "per cent.," and "Consuls" (in the City, too) for "Consols."

A Subscriber.

      Queries

      WOLVES NURSING CHILDREN

      At the meeting of the Cambrian Archæological Society, Lord Cawdor in the chair, I read a letter on this subject from the resident at Lucknow, Colonel Sleeman, to whom India is indebted for the suppression of Thuggee, and other widely extended benefits. Though backed by such good authority, the letter in question was received with considerable incredulity, although Colonel Sleeman represents that he has with him one of these wolf-nurtured youths.

      Since reading the letter, I have received from the Colonel's brother a more full account, printed in India, and containing additional cases, which I should have no objection to print in the pages of "N. & Q." In the meantime, further information from Indian experience, where mothers so often expose their children, would be thankfully received.

      I appended my letter, for want of a better opportunity, and at the request of several members, to a paper on the doctrine of the Myth, read at the time; observing, that if the account is credible, perhaps Niebuhr may have been precipitate in treating the nurture of the founders of Rome as fabulous, and consigning to the Myth facts of infrequent occurrence. There is both danger and the want of philosophy in rejecting the marvellous, merely as such.

      Nor is the invention of Lupa, for the name of the mother of the Roman twins, by any means satisfactory. May not the mysteries of Lycanthropy have had their origin in such a not infrequent fact, if Col. Sleeman may be trusted, as the rearing of infants by wolves?

Gilbert N. Smith.

      The Rectory, Tregwynfrid, Tenby, S. W.

      "THE LUNEBURG TABLE."—QUEEN ELIZABETH'S LOVE OF PEARLS

      In the Travels of Hentzner, who resided some time in England in the reign of Elizabeth, as tutor to a young German nobleman, there is given (as most of your readers will doubtless remember) a very interesting account of the "Maiden Queen," and the court which she then maintained at "the royal palace of Greenwich." After noticing the appearance of the presence-chamber,—"the floor, after the English fashion, strewed with hay,"—the writer gives a descriptive portrait of her Majesty. He states,—

      "Next came the Queen, in her sixty-fifth year, as we were told, very majestic; her face oblong, fair, but wrinkled; her eyes small, but black and pleasant; her nose a little hooked; her lips narrow, and her teeth black (a defect the English seem subject to, from their too great use of sugar). She had in her ears two pearls, with very rich drops.2 She wore false hair, and that red."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      T. Andrews, Provost of Trin. Col., Dublin.

      2

      With