George Gissing

Veranilda


Скачать книгу

was a coin of Vitiges, showing a helmeted bust of the goddess of the city, with legend 'Invicta Roma.'

      'Invicta Roma,' muttered Basil sadly, with head bent.

      Meanwhile, out of earshot of their masters, the two servants conversed with not less intimacy. At a glance these men were seen to be of different races. Felix, aged some five and thirty, could boast of free birth; he was the son of a curial—that is to say, municipal councillor—of Arpinum, who had been brought to ruin, like so many of his class in this age, by fiscal burdens, the curiales being responsible for the taxes payable by their colleagues, as well as for the dues on any estate in their district which might be abandoned, and, in brief, for whatsoever deficiencies of local revenue. Gravity and sincerity appeared in his countenance; he seldom smiled, spoke in a subdued voice, and often kept his eyes on the ground; but his service was performed with rare conscientiousness, and he had often given proof of affection for his master. Sagaris, a Syrian slave, less than thirty years old, had a comely visage which ever seemed to shine with contentment, and often twinkled with a sort of roguish mirth. Tall and of graceful bearing, the man's every movement betrayed personal vanity; his speech had the note of facile obsequiousness; he talked whenever occasion offered, and was fond of airing his views on political and other high matters. Therewithal, he was the most superstitious of mortals; wore amulets, phylacteries, charms of all sorts, and secretly prayed to many strange gods. When he had nothing else to do, and could find a genial companion, his delight was to play by the hour at micare digitis; but, in spite of his master's good opinion, not to Sagaris would have applied the proverb that you might play that game with him in the dark.

      'Take my word for it,' he whispered to Felix, with his most important air, 'we shall see strange things ere long. Last night I counted seven shooting stars.'

      'What does that argue?' asked the other soberly.

      'More than I care to put into Latin. At Capua, three days ago, a woman gave birth to a serpent, a winged dragon, which flew away towards Rome. I talked at Neapolis with a man who saw it.'

      'Strange, indeed,' murmured Felix, with raised eyebrows. 'I have often heard of such portents, but never had the luck to behold one of them. Yet,' he added gravely, 'I have received a sign. When my father died, I was far away from him, and at that very hour, as I prayed in the church of Holy Clement at Rome, I heard a voice that said in my ear, Vale! three times.'

      'Oh, I have had signs far more wonderful than that,' exclaimed the Syrian. 'I was at sea, between Alexandria and Berytus—for you must know that in my boyhood I passed three years at Berytus, and there obtained that knowledge of law which you may have remarked in talking with me—well, I was at sea—'

      'Peace!' interposed Felix. 'We are summoned.'

      Sagaris sighed, and became the obsequious attendant.

      CHAPTER V

      BASIL AND VERANILDA

      At the appointed hour next morning, when yet no ray of sunshine had touched the gloomy little street, though a limpid sky shone over it, Basil stood at Aurelia's door. The grey-headed porter silently admitted him, and he passed by a narrow corridor into a hall lighted as usual from above, paved with red tiles, here and there trodden away, the walls coloured a dusky yellow, and showing an imaginary line of pillars painted in blue. A tripod table, a couch, and a few chairs were the only furniture. When the visitor had waited for a few moments a curtain concealing the entrance to the inner part of the house moved aside, and Aurelia's voice bade her cousin come forward. He entered a smaller room opening upon a diminutive court where a few shrubs grew; around the walls hung old and faded tapestry; the floor was of crude mosaic; the furniture resembled that of the atrium, with the addition of a brasier.

      'I have been anxious for your coming,' were Aurelia's first words. 'Do you think they will let us depart without hindrance? Yesterday I saw the owner of this house to transact my business with him. It is Venustus, a curial, a man who has always been well disposed to me. He said that he must perforce make known to the governor my intention of leaving the city, and hoped no obstacle would be put in our way. This morning, before sunrise, a messenger from the citadel came and put questions to the porter.'

      Basil knitted his brows.

      'Venustus? It is with Venustus that Marcian lodges. Yes, Marcian is here; I know not on what business. It would have been wiser,' he added, 'to have said nothing, to have gone away as before. When shall you be ready?'

      'I am ready now. Why delay? What matter though we reach Surrentum by night? The moon rises early.'

      'What reply was given to the messenger from the citadel?'

      'He learned, perforce, that we were preparing for a journey.'

      A moment's reflection and Basil decided to risk immediate departure; delay and uncertainty were at all times hateful to him, and at the present juncture intolerable. At once he quitted the house (not having ventured to speak the name of Veranilda), and in an hour's time the covered carriage from Puteoli, and another vehicle, were in waiting. The baggage was brought out; then, as Basil stood in the hall, he saw Aurelia come forward, accompanied by a slight female figure, whose grace could not be disguised by the long hooded cloak which wrapped it from head to foot, allowing not a glimpse of face. The young man trembled, and followed. He saw the ladies step into the carriage, and was himself about to mount his horse, when a military officer, attended by three soldiers, stepped towards him, and, without phrase of courtesy, demanded his name. Pallid, shaken with all manner of emotions, Basil replied to this and several other inquiries, the result being that the two vehicles were ordered to be driven to the citadel, and he to go thither under guard.

      At the entrance to the citadel the carriage drew up and remained there under guard. Basil was led in, and presently stood before the military governor of Cumae; this was a Hun named Chorsoman, formerly one of Belisarius's bodyguard. He spoke Latin barbarously; none the less was his language direct and perspicuous. The Roman lady wished to quit Cumae, where she had lived for some years; she purposed, moreover, to take away with her a maiden of Gothic race, who, though not treated as a captive, had been under observation since she was sent to dwell here by Belisarius. This could not pass as a matter of small moment. Plainly, permission to depart must be sought of the authorities, and such permission, under the circumstances, could only be granted in return for substantial payment—a payment in proportion to the lady's rank. It was known that the senator Maximus had died, and report said that his daughter inherited great wealth. The price of her passport would be one thousand gold pieces.

      Basil knew that Aurelia had not, in the coffer she was taking away, a quarter of this sum of money. He foresaw endless delay, infinite peril to his hopes. Schooling a hot tongue to submissive utterance, he asked that Aurelia might be consulted.

      'Speak with her yourself,' said the Hun, 'and bring her answer.'

      So Basil went forth, and, under the eyes of the guard, held converse with his cousin. Aurelia was willing to give all the treasure she carried with her—money, a few ornaments of gold and silver, two or three vessels of precious metal—everything for immediate liberty; all together she thought it might be the equivalent of half the sum demanded. The rest she would swear to pay. This being reported to Chorsoman, his hideous, ashen-grey countenance assumed a fierce expression; he commanded that all the baggage on the vehicles should be brought and opened before him; this was done. Whilst Basil, boiling with secret rage, saw his cousin's possessions turned out on to the floor a thought flashed into his mind.

      'I ought to inform your Sublimity,' he said, with all the indifference he could assume, 'that the lady Aurelia despatched two days ago a courier to Rome apprising the noble commandant Bessas of her father's death, and of her intention to arrive in the city as soon as possible, and to put her means at his disposal for the defence of Rome against King Totila.'

      Chorsoman stared.

      'Is not this lady the widow of a Goth and a heretic?'

      'The widow of a Goth, yes, but no longer a heretic,' answered Basil boldly, half believing what he said.

      He saw that he had spoken to some purpose. The Hun blinked his little eyes, gazed greedily at the money, and was about to speak when a soldier