Элинор Портер

Поллианна. Все истории о Поллианне в одной книге


Скачать книгу

сочувствие Ненси к этой бедной одинокой сироте, сидевшей рядом с ней, внезапно превратилось в испуг.

      – Ох, д-дорогая, но… но ты ужасно ошибаешься, – с трудом вымолвила она. – Я всего лишь Ненси. Я совсем не тетя Полли!

      – Не… не тетя Полли? – произнесла явно оторопевшая девочка.

      – Нет. Я только Ненси. Я и не предполагала, что ты можешь принять меня за свою тетку.

      Мы… мы с ней ни капельки не похожи, ни капельки!

      Тимоти тихонько рассмеялся; но Ненси была слишком взволнована, чтобы заметить веселый огонек в его глазах.

      – Но кто же ты? – спросила Поллианна. – Ты ни капельки не похожа и на даму из благотворительного комитета!

      На этот раз Тимоти рассмеялся во весь голос.

      – Я Ненси, служанка. Я делаю все в доме, кроме стирки и глажения постельного белья. Это работа миссис Дурджин.

      – Но тетя Полли существует? – с тревогой спросила девочка.

      – Не сомневайся, существует, – вставил Тимоти.

      Поллианна вздохнула с облегчением.

      – О, тогда все в порядке. – Последовало недолгое молчание, затем она оживленно продолжила: – И знаешь что? Я даже рада, что тетя не приехала встречать меня, потому что теперь мне еще только предстоит встретиться с ней, а у меня рядом уже есть ты, Ненси.

      Ненси покраснела. Тимоти обернулся к ней с насмешливой улыбкой.

      – Отличный комплимент, надо признать, – заметил он. – Что же ты не поблагодаришь маленькую даму?

      – Я… я думала о мисс Полли, – выдавила Ненси.

      Поллианна удовлетворенно вздохнула:

      – Я тоже. Мне очень интересно, какая она. Понимаешь, она единственная тетя, какая у меня есть, и я очень долго даже не знала, что она у меня есть. А потом мне папа сказал. Он сказал, что она живет в красивом большом доме на холме.

      – Да, так оно и есть. Его уже видно отсюда, – сказала Ненси. – Это вон тот белый дом с зелеными ставнями, там, впереди.

      – Ах, какой красивый! И столько деревьев и травы кругом! Я никогда, кажется, не видела сразу столько зеленой травы. Ненси, а тетя Полли богатая?

      – Да.

      – Я так рада! Это, должно быть, просто восхитительно иметь много денег. Я никого еще не знала, у кого их было бы много, кроме мистера и миссис Уайт, они довольно богатые. У них в каждой комнате ковры и сливочное мороженое по воскресеньям. А у тети Полли тоже мороженое по воскресеньям?

      Ненси отрицательно покачала головой. Губы ее чуть дрогнули в улыбке. Они с Тимоти весело переглянулись.

      – Нет, милочка. Я так думаю, что твоя тетя не любит мороженое; по крайней мере, я никогда не видела, чтобы она его ела.

      Лицо Поллианны стало печальным.

      – О, не любит! Как жаль! Не понимаю, как можно не любить мороженое. Но… все равно, я могу быть и этому рада, потому что если не ешь мороженое, то от него не заболит живот, как от мороженого миссис Уайт… ну, то есть, когда я ела у нее мороженое, очень много. Но, может быть, у тети Полли есть ковры?

      – Да, есть.

      – В