Джон Голд

Хризалида. Путь предвестника


Скачать книгу

то же в ответ. Это был жест взаимного уважения. Шквал аплодисментов накрыл нас, как только мы закончили.

* * *

      Рейчел смотрела, как Оуни успокаивал Грюнта. Парень так и не отошел от поражения от рук малолетки. В этот момент раздались громкие аплодисменты. Все шло по плану: нужные люди уже занимались поиском информации о ритуале, а другая команда – сбором денег. Отец не даст другого шанса. Клан не простит ошибки! Нужно подготовить все остальное, но нытье помощника уже стало надоедать. Да что они знают о том, что такое быть слабой!

      – Да хватит уже сопли жевать! Он только что завалил монаха двадцатого уровня, который был раскачан как танк. Слышишь, как народ вопит?

      – Да иди ты. Ты девочка, ты привыкла быть слабой. Я самый сильный в своей группе! Самый сильный на потоке в академии, и тут какой-то сопляк меня уделал.

      – Заткнись.

      Рейчел могла сказать многое, но ни одно слово из тех, что приходили на ум, не могло полностью выразить ее мысли. Как объяснить человеку то, что он не сможет понять, потому что не обладает необходимым опытом? Как можно прочитать слово, не зная букв? Грюнт – ничтожество, росшее в хорошей почве.

      Через месяц Рейчел исполнится восемнадцать, и она сможет делать, что хочет. Но сначала надо выполнить условия сделки с отцом.

* * *

      Отец, как и обещал, нещадно порол меня. В наказание я должен научиться маскироваться в естественных городских условиях и развить скрытность до двадцати пяти. Если не получится сделать это за день, то вечером меня будет ждать порка. И так до тех пор, пока я не выполню эти условия.

      Живучесть +2

      Зад мой горел от ударов отцовского ремня! Даже дебаф повесили! Сидеть я не смогу еще двенадцать часов. При любой попытке сесть я испытывал дикую боль. Отец был умен – даже наказание он использовал для того, чтобы я стал сильнее. Вот только выполнить сегодня это я не смогу. Сейчас надо бежать в город, чтобы встретиться с Бернардом.

      После соревнования маг сказал, чтобы я пришел на следующий день в городскую библиотеку.

      Муроками, 292 уровня, был библиотекарем. Он обладал огромными для человека размерами и походил на шкаф для книг. Из-под легкой светлой одежды выглядывали руки, перевитые стальными канатами мышц. Один глаз перечеркивал огромный шрам, тянувшийся через все лицо. И только второй глаз шевелился, пока взгляд пробегал по строкам книги. Это была удивительная сцена, не вписывавшаяся в антураж. С таким библиотекарем и охрана не нужна. Самое неприятное – он отказывался меня пускать без сопровождения взрослых под предлогом того, что я могу испортить книги или украсть их. Пришлось использовать скрытность. Хотя казалось, что Муроками просто решил меня пропустить, не давая своего официального согласия.

      Бернард оказался именно там, где он и сказал: второй этаж, самая дальняя северная читальная комната. День был ясным, и солнечный свет освещал комнату.

      – О, дошел, наконец.

      Бернард сидел отнюдь не за книгой, а полировал тряпочкой свой посох. Теперь на нем была мантия мага все с тем же солнцем.

      – То есть