Джеймс Хедли Чейз

Так устроен мир


Скачать книгу

с тех пор в газете про политику – ни слова. И про Бентонвилль – раз в год по обещанию.

      – Что-то припоминаю. Коррис вроде как грозился сжечь здание «Клариона», да?

      – По-моему, пустой треп. – Клэр пожала плечами.

      – Не торопись с выводами. Коррис – серьезная фигура. А его бойцы совсем отмороженные.

      – Да что ты говоришь! Куда же смотрит полиция?

      – Брось, Клэр! Мы оба знаем, что Коррис отстегивает здешним политиканам. Полиция с его банды пылинки сдувает.

      – Слыхал про Спейда? Как думаешь, он правда существует? – внезапно поинтересовалась Клэр.

      – Спейд? Реальный главарь их банды? Думаю, да. Честно сказать, эта сторона городской жизни мне до лампочки.

      – А зря. Знаешь, почему здесь заправляют бандиты? Потому что всем до лампочки. Если посерьезней отнестись к следующим выборам, Спейд с Коррисом мигом вылетят из города.

      – Или устроят нам ночь длинных ножей, – серьезно произнес Питер. – Эти ребята крепко вцепились в Бентонвилль, Клэр. Не уверен, что они сдадут такое хлебное место без боя.

      – Кстати, вспомнила. Знаешь парня по имени Тимсон?

      – Вроде нет, – с сомнением ответил Каллен. – А что?

      – Сэм говорит, он из Бентонвилля. Приехал к нам осмотреться. Похоже, нацелился купить землю.

      – Да ну! – засмеялся Питер. – Не верю. У вас в Фэйрвью даже бомжам поживиться нечем. Что он собирается купить – Пиндерз-Энд?

      – С виду не дурак… – Клэр умолкла и посмотрела на Питера. – Да ну, не может быть. Точно!

      – Что такое?

      – Можно позвонить? – И она выскользнула из кресла.

      – Так, моя умница что-то затевает, – сказал Каллен с веселым недоумением в голосе.

      – Нужно кое-что проверить. Интересное совпадение. Тимсон приезжает в Фэйрвью, хочет подыскать участок, и в этот же день делу по трущобам дают задний ход, – произнесла Клэр, набирая номер.

      – Кому звонишь?

      – Хиллу, земельному инспектору. – Она отвернулась к телефону. – Мистер Хилл? Это Клэр Рассел из «Клариона». Мне сообщили, что Пиндерз-Энд продан. Верно?

      В трубке послышалось удивленное восклицание.

      – Продан? – переспросил Хилл. – Кто сказал?

      – У меня свои источники, – деловито ответила девушка. – Скажите, это так?

      – Без комментариев, – отрезал Хилл.

      – Значит, вы не отрицаете этот факт? – настаивала Клэр.

      – Повторяю – без комментариев. – Хилл бросил трубку.

      Клэр аккуратно поставила телефон на место и взглянула на Питера:

      – Вот и весь разговор. Похоже, Тимсон купил Пиндерз-Энд.

      – Быть такого не может, – сказал Питер. – Зачем ему связываться с этой помойкой? Наверное, этот твой Хилл просто ломается.

      – Не думаю.

      Покачав головой, девушка снова взялась за телефон. На этот раз она позвонила Сэму, но тот и слушать ее не стал.

      – Говорю же, это моя забота, – сердито произнес он. – С утра первым делом пойду к Хиллу, побеседую. А ты развлекайся. Не отрывай старика от приема пищи. – И повесил