Джеймс Хедли Чейз

Нет убежища золотой рыбке


Скачать книгу

Менсон плохо себя чувствует, мистера Менсона нет дома. Кто говорит?

      Я узнал голос Люсиль Бауер. Не отвечая, я повесил трубку. Линда быстро нашла утешительницу. Я надеялся, что у нее хватит ума не рассказывать этой бабе о своих выходках. И тут я вспомнил, что в составленном списке Уолли Люсиль тоже значилась. Выходит, воровки встретились.

      Я вернулся к Джин:

      – Закажем еще устриц, для больных они в самый раз.

      – Перестаньте, Стив! – одернула Джин. – Только, пожалуйста, не начинайте себя жалеть, а то рассержусь.

      Я посмотрел на нее:

      – Послушайте, а ведь вы замечательная девушка. Прошу простить. У меня был действительно паршивый день, но сейчас я и в самом деле съел бы пару устриц.

      Она посмотрела на Луиджи и подняла руку.

      Устриц принесли так быстро, словно ожидали, что мы попросим добавки.

      Сорока минутами позже мы вышли из ресторана, и Джин отвезла меня обратно. Я пришел к заключению, что должен поговорить с Уолли наедине. Джин предложила подождать до утра, но я решил не откладывать. Следовало попрощаться.

      – Спасибо за все, Джин, вы оказались хорошим другом.

      Она секунду смотрела на меня, потом улыбнулась, села в машину и уехала.

      Я быстро пересек город, направляясь к району, где жил Уолли. Ему принадлежал скромный, уютный одноэтажный домик, к сожалению, находившийся в пределах городской черты и в облаках дыма, в которых тонул город. Тем не менее я был уверен, что у него денег на счету больше, чем у меня. Когда я остановился перед домом, меня удивило, что во всех окнах темно. Было всего несколько минут десятого. Я вышел из машины, подошел к входной двери. Позвонив, стал ждать. Никого. Я позвонил еще. Послышался чей-то голос:

      – Их нет дома.

      Я обернулся. У калитки стоял пожилой мужчина с собакой.

      – У них что-то случилось, – объяснил он мне. – Вы знакомый мистера Митфорда? Я его сосед.

      Я вернулся к калитке:

      – Меня зовут Стив Менсон. Что случилось?

      – А, мистер Менсон, читал о вас. Отличный у вас журнал. Да… случилось… кто-то напал на беднягу Уолли и избил.

      Я почувствовал, как по спине побежал холодок.

      – Сильно избили?

      – Боюсь, что да. Полицейские отправили его в санитарной машине, а миссис Митфорд увезли с собой.

      – Куда его повезли?

      – В Северную больницу.

      – Извините, от вас нельзя позвонить?

      – Конечно, можно, мистер Менсон. Я живу тут рядом. – Он свистнул собаке и повел меня к соседнему домику, точной копии того, в котором жил Уолли.

      Через две минуты я говорил с Джин:

      – Джин, Уолли ранен, он лежит в Северной больнице. Не могли бы вы подъехать туда? Нужно, чтобы кто-то побыл с Ширли.

      – Я выезжаю. – Она положила трубку.

      Мы подъехали к больнице одновременно. Джин надо было проехать большее расстояние, значит, она гнала машину на предельной скорости. Мы посмотрели друг на друга.

      – Это серьезно?

      – Не знаю. Сейчас выясним.

      Нам повезло. В ту ночь дежурил Генри Стенсил, мой давнишний приятель.

      – Как