Кутузова Елена

Спящая Цикада


Скачать книгу

только тепло невидимых рук, от которого на коже рождались мурашки. Грудь, ключицы, плечи… Пока пальцы ласкали тело, язык скользнул ниже. Анна что было сил сжала ноги, не пуская, застонала и…

      – Наири! Наири! Что с вами?

      Эйр мужественно принял удар в грудь, но рук не отнял. Анна задохнулась и огляделась, приходя в себя.

      Она сидела на кровати, а мужчина крепко держал её за плечи, не давая упасть. Сквозь щели неплотно закрытых жалюзи пробивался закат, а вместе с ним в комнату проникали привычные уличные звуки – гул машин, детские голоса…

      – Все… в порядке…

      Эйр тут же отстранился. И, следуя за взглядом Анны, поднял жалюзи.

      Золотистый свет ворвался в комнату, прогоняя остатки морока.

      – Не спи на закате – чертей разбудишь, – усмехнулась Анна, откидывая покрывало.

      – Простите? – не понял Эйр, но Анна не обратила внимания – её ночнушка пропиталась потом, да так, что отжать можно было.

      Зато исчез озноб.

      – А вот и разгадка, – пробормотала Анна.

      Видимо, жар принес кошмары, а разговоры о демонах страсти направили их в определенное русло.

      – Вы куда, Наири?

      – В ванну.

      Эйр тут же накинул поверх влажной ночной рубашки халат. И открыл дверь в санузел.

      – Сами-то выйдите.

      – Наири, вам нехорошо. Если вдруг…

      – "Если вдруг"– вы услышите, – парировала Анна, задвигая щеколду.

      Горячая вода обожгла тело. Но еще сильнее горела кожа от жесткой мочалки, которой Анна безжалостно себя терла. Она старалась смыть следы чужих прикосновений, словно они въелись в тело, уродуя его жгучими клеймами. Судороги отвращения невидимый наглец принял за дрожь желания, а рвотные позывы – за дыхание страсти. Анну это не удивило, жизненный опыт подсказывал, что так бывает всегда.

      Дрожь постепенно сдавалось, брезгливость смывалась мылом и водой. И из ванной Анна вышла почти успокоившись.

      – С вами все хорошо, Наири? – в голосе Эйра слышалось участие.

      – Нет, – зло отрезала Анна и отшатнулась от протянутой руки. – Запомните, господин инкуб, или как-вы-там-себя-называете: больше всего на свете я ненавижу, когда ко мне прикасаются без разрешения.

      – Вам снился кошмар, – констатировал Эйр, но руку убрал.

      – Да, – вздохнула Анна. – Невидимый любовник пытался доставить мне удовольствие. Это было отвратительно!

      – Вам не понравилось? – вздернул бровь Эйр.

      – Абсолютно. Чужие руки на плечах, животе, ногах… брррр – Анну передернуло. – Одно хорошо – кажется, я выздоровела. Видимо, это болезнь так уходила. Эй, что с вами?

      Мужчина опустился на одно колено, склонив голову:

      – Я должен просить прощения, Наири. Мне было неизвестно, что вы не переносите, когда вас касаются незнакомцы, но это неважно. Я приму любое наказание, кроме смерти – над жизнью рорага королевского дома властен только государь.

      Анна опешила. Мужчина слишком вжился в роль, совсем