кладет салфетку на колени.
– Что ж, теперь время от времени надо будет с ним ссориться и мне… Может, перепадет что-то хорошее.
Джин давится.
– Нет, папа, лучше не надо, он не всегда такой любезный.
– А… ну ладно. Давайте лучше поедим.
Джин и ее мать обмениваются заговорщическими взглядами. Франческа начинает есть, и ненадолго ее посещает сомнение. «Надеюсь, я сыграла роль ради правого дела», – думает она.
Джин выходит из дома, шофер открывает перед ней дверцу.
– А вот и я! Мне нужно съездить на студию «Де Паолис», на пробы.
– Разумеется, без проблем. В это время дорога должна быть не очень загружена.
– Тем лучше!
Джин достает телефон и набирает сообщение:
«Что делаешь? Ты где?»
«Работаю и думаю о тебе», – отвечает Стэп.
«Ну да… Баттисти для бедняков! Давай, скажи правду!»
«Думаю о тебе и работаю».
«Поняла, у тебя дела. Жаль. Я-то надеялась, что после проб на студии „Де Паолис“ мы с тобой сможем отпустить шофера и воспользоваться машиной сами, и тогда ты точно будешь прощен… Только нужно было арендовать машину, как в кино, с тонированной перегородкой, которая поднимается и отделяет пассажиров от водителя. Не знаю, понял ли ты меня. Этот, как мне кажется, немного вуайерист».
«Ты серьезно?!»
«Да нет, шучу. Созвонимся вечером. И еще раз спасибо за этот чудесный сюрприз».
«Да ну, не за что».
И Джин достает сценарий с шутливыми репликами, которые ей предстоит произнести.
А вот Стэп не убирает мобильник и, прежде чем выйти из своего офиса, отправляет эсэмэску Эрнесто:
«Выезжаю. Встретимся там».
Эрнесто слышит, как его телефон вибрирует, незаметно для Джин смотрит на него, читает сообщение Стэпа, а потом, описывая дугу, поворачивает, паркуя машину около студии «Де Паолис».
– Вот мы и приехали. Как называется организация?
– «Italian movie».
– Отлично.
Эрнесто опускает стекло и обращается к охраннику:
– Извините, а как проехать к «Italian movie»?
– Дальше и направо, к Театру-7.
– Спасибо.
Охранник поднимает шлагбаум, Эрнесто едет в нужном направлении, пока не останавливается перед Театром-7.
Джин выходит из машины.
– Я вернусь, как только закончу.
– Хорошо. Ни пуха, ни пера. Так говорят?
– Ничего, иногда и жаргон уместен… Так что к черту!
И она идет ко входу в театр.
Проходит мимо двух парней, один из которых говорит:
– Видел, какая цыпочка?
– Хорошенькая. Разве ты ее не узнал? Она же из «Места под солнцем»!
– Да ну? Неужели это она?
– А ты не видел, что она приехала с шофером?
– Да, точно. Неужели эти, из «Italian movie», загребают себе все деньги?
– Похоже на то.
Джин смеется и входит в Театр-7, на пробы. Вскоре она возвращается к машине. Эрнесто открывает ей дверцу.
– Все в порядке? Можем ехать?
– Да, спасибо, ждать не надо.