Николай Алексеевич Филиппов

Под южные льды


Скачать книгу

пижаму жёлтую одет

      Он, как ребёнок, простудивший

      Свой невысокий голосок,

      На небо делая прыжок.

      Ведь там чуть более заметен

      Наш бренный мир, и даже ветер

      Средь скал высоких столбовой

      Его покой не задевает,

      А лишь под ноги напевает,

      Мотив посвистывая свой.

      02

      На снежно-каменном плато

      Покров немного оживает.

      Свою степенность ни за что

      Он для себя не разменяет

      И не осудит сгоряча

      Людей широкого плеча.

      Всегда признателен отныне

      Он антарктической равнине

      За постоянство снов ночных.

      И за бескрайнюю обширность,

      Что создана, неся наивность,

      Для них – любимых и родных.

      03

      Так тяжело осознавать

      Людскому нежному сознанью,

      Что дальше некуда бежать,

      Хотя и так стоишь за гранью.

      Ведь есть ему предельный край…

      И ты о нём не забывай!

      Не заступай! Его границы,

      Как атакующие птицы,

      Давно живущие без гнёзд.

      Всё бьют крылом и в часе скором

      Стремятся встретиться со взором

      Не разминающихся звёзд.

      04

      Ну, а под утренним лучом

      Уже работают солдаты

      На месте тоненьком одном,

      Куда подходы трудноваты,

      Среди заснеженных пещер

      Располагая длинномер.

      Четыре смелых человека,

      От надоедливого снега

      Сапог высокий обметав,

      И на ногах встряхнув набойки,

      Плацдарм готовят для постройки

      Научных новеньких забав.

      05

      Средь них друзья – Сергей и Джон

      Там проводили измеренья,

      Всё обходя со всех сторон,

      Ни на часок, ни на мгновенье

      Не отвлекаясь от того

      Большого дела своего.

      Лишь иногда, что без запрета,

      С кармана Джонни сигарету

      Свою тихонько зажигал.

      То у себя её достанет,

      А то и утром добрым ранним

      Уж кто-нибудь, но угощал.

      06

      Но организм свой молодой

      Он с каждым днём всё меньше пачкал,

      Ведь уходила в день порой

      Одна лишь маленькая пачка.

      Под прессом новеньких начал,

      Курить, наверное, бросал.

      Да, и в бригаде был наставник,

      Что говорил: «Здоровье главным

      Для человечества всегда

      Веками было, есть и будет…

      А коль плевать на это людям,

      То иногда их ждёт беда!».

      07

      Смотрел порою на людей

      Глазами узкими он хмуро,

      Гордился внешностью своей

      И называл себя – Сакура.

      И улыбался же порой,

      Качая пристально рукой.

      Того заумного японца

      Просить подолгу не придётся,

      Коль нужен правильный совет.

      Он в голове свои основы

      Держал всегда, что дать готовы

      На всё красивый свой ответ.

      08

      Он при работе, как и все

      Одет в подобие солдата,

      А у себя – во всей красе

      Его японского халата.

      И так за много тысяч миль

      Он соблюдал свой верный стиль.

      Одни для жизни постоянства

      Хранят восточные убранства

      В широкой комнате штабной.

      Не гаснут в мыслях пересуды

      Над статуэткой медной Будды,

      Но всюду нега и покой.

      09

      Когда и как попал сюда

      И по каким-таким причинам? –

      Он эту тайну никогда

      Не разнесёт по всем равнинам,

      Что в Антарктиде вместе с ним

      Живут под небом голубым.

      И из людского окруженья

      Все лишь одни предположенья

      Повыдвигали меж собой.

      А так, без радости и спросов

      Витало множество вопросов –

      Откуда он и кто такой?!

      10

      В