Эдриенн Янг

Небеса в бездне


Скачать книгу

Они справятся.

      За столом снова повисла долгая пауза, а затем Инге снова заговорила:

      – Сядь-ка и дай мне осмотреть тебя, милый.

      – Я уже обо всем позаботился. – Фиске вздохнул.

      – Сядь, – снова потребовала она, и до меня донесся скрежет табуретки по каменному полу, а затем звук расстегиваемого жилета.

      Я решила, что муж Инге, скорее всего, умер, оставалось только догадываться как. Большинство соплеменников погибало в период сражений, остальные – во время набегов или от болезней. Очевидно, Фиске стал хозяином дома, но Инге тоже не была беспомощна, если уверенно вела хозяйство и лечила односельчан во время его отсутствия. Большая разница в возрасте между Фиске и Халвардом могла свидетельствовать о том, что в семье были и другие дети. Или же Халвард был ей не родным сыном, как и Ири.

      – Это следы от зубов?

      Я зарылась поглубже в одеяло, вспомнив, как вонзила зубы в кожу Фиске. Я до сих пор ощущала вкус его крови.

      – В прошлый раз ты вернулся домой не таким красавцем. – Ее тон стал шутливым. – Ты уверен, что сражался?

      Халвард и Ири расхохотались, а я с трудом проглотила подкатившую к горлу тошноту.

      – Да, я сражался, – огрызнулся юноша.

      – Так вот откуда взялась девушка Аска? – спросил Халвард, и остальные тут же смолкли, и в тишине стало слышно, как дрова потрескивают в очаге и древесный сок капает из разгоряченных поленьев.

      Я подняла голову и осторожно придвинулась к краю тюфяка, чтобы заглянуть в щели между досками пола туда, где они сидели. Халвард наполнял глиняные горшки мазью, которую они готовили на огне. Он взглянул на Инге, дожидаясь ответа.

      Она сидела за столом рядом с Фиске. Приспустив его рубаху, обрабатывала руку в том месте, где я его укусила. Вся его кожа была покрыта порезами и синяками.

      – Да, – ответил Фиске.

      Халвард взглянул на него, закрывая горшок крышкой.

      – Почему ты ее не убил?

      Инге склонилась над ним, промывая порез на шее. Рядом с его крупным, мускулистым телом она казалась маленькой и хрупкой. Фиске взглянул на Ири, и Инге перехватила их многозначительные молчаливые взгляды.

      – Иногда мы берем пленных. Ты это знаешь.

      – Ну, я рад, что ты ее не убил. Она хорошенькая.

      На лице Ири, сидевшего в другом конце комнаты, промелькнула улыбка, и я поморщилась. Мне не хотелось думать о том, что мы похожи. Не хотела вспоминать о нашей матери. О том, что бы она сейчас могла подумать об Ири.

      – У нее такие же волосы, как у тебя, Ири.

      Мое сердце замерло, а Ири заметно напрягся. Фиске встал, держа в руке рубаху.

      Инге не сводила с него глаз.

      – Держись от нее подальше, Халвард.

      – Почему? – Он вскинул подбородок, насупив брови. – Она всего лишь рабыня.

      – Она не просто рабыня. Она из Аска, – поправил его Фиске.

      – Ири тоже из Аска, – пробормотал Халвард, и его плечи поникли.

      – Она опасна, Халвард. Держись от нее подальше. – Фиске подождал, когда мальчик посмотрит на него.

      Он