Виталий Сундаков

Забытые тайны золотого языка


Скачать книгу

– «глаза», а уши называются – «уши». Мы сейчас о правой и левой руках вынуждены говорить как иноземцы: «правая рука» и «левая рука»… правая или левая нога и так далее… С тех пор русский язык многократно планомерно выхолащивали и упрощали.

      О том, как и что раньше исходно называлось на теле человека, я уже отчасти рассказывал на очных уроках в самых разных городах, странах и аудиториях. Придет время, подробно расскажу и здесь. Но сейчас поговорим лишь о сторонах тела, поскольку без этого дальнейшее повествование на тему сегодняшнюю будет труднопонятным, если не невозможным для понимания вовсе.

      Раньше люди считали правую сторону тела – мужской стороной, а левую сторону тела – стороной женской. И у мужчин, и у женщин. Всю правую сторону тела считали стороной черной. А всю левую сторону тела считали стороной белой. И у мужчин, и у женщин. Таким образом, правая сторона тела – это сторона мужская и черная, а левая сторона тела – сторона женская и, соответственно, белая. Эти цвета означали противоположное, но вовсе не плохое и хорошее.

      Сейчас, начиная с определенного периода, главным географическим направлением для человека на земле является направление на север, на Полярную звезду, которая по-русски называется Спасской звездой, или просто Спасом. Держась за направление на Полярную звезду, люди ориентировались в пространстве, да и во времени (о чем мы, как мне помнится, говорили на прошлом уроке).

      Свериться с направлением на Спасскую звезду, на Спас, называлось «спастись». То есть, чтобы определиться с направлениями, говорили не «ориентироваться», а «спасаться». Ну, а спасешься – сориентируешься по жизни сам, и спасутся вокруг тебя многие. (Кстати: слово «компас» – это развернутое по русским правилам слово «Спас».)

      Сейчас, если мы сверили какое-то направление по Полярной звезде, мы не говорим, что спаслись. Мы говорим, что мы сориентировались относительно Полярной звезды. Слово «ориентация» ныне оторвалось у нас от своего изначального значения. Не на русском языке слово «ориент» означает восток. А по-русски восток иначе называется «горн». Горном по-русски называлась только та сторона встречи неба и земли, в которой солнце восходит. А напротив горна, то есть напротив востока, находится та часть земли, за которую вечером солнце заходит. И эта сторона у нас называется «запад». И еще по-другому она у нас называлась «горизонт».

      Солнце у нас (в) восходит на (в) востоке – на горне, а (з) заходит оно за горизонт – за линию горизонта, на (з) западе. Горизонт находится на западе. Горизонт – это запад (кстати, слово «угораздило» имеет к этому отношение). То есть горизонтом исходно называлась только та часть неба, в которой небесные светила – солнце, луна и все планеты – заходят за край земли.

      Раньше же главным направлением было направление на восток, на место, откуда восходит солнце. Люди ориентировались в пространстве, держась за направление на восток, на горн. «Ориентироваться» – это не по-русски. А по-русски, если речь идет о востоке, – «сверяться». Слово «сверяться», кстати,