Кир Булычев

Предсказатель прошлого


Скачать книгу

и способствовать. Ясно?

      – Так точно.

      – Сейчас пойдете в башню, где был злодейски убит наш дядя.

      – О нет! Я боюсь, – вздрогнул адъютант.

      – Вызовешь полковника Аудия Реда. Он вас проведет и все объяснит.

      – Но он же в больнице! – сказал Гим.

      – Только не его! – воскликнула Кора. – Ведь он меня, наверное, ненавидит.

      – Разумеется, ненавидит. А как бы ты отнеслась к человеку, который отстрелил тебе три пальца?

      – Я отказываюсь! – Кора топнула ножкой.

      – Значит, проиграла?

      Кора поглядела на красную рожу императора и подумала, что сделает все от нее зависящее и даже более того, чтобы не допустить его к своему телу.

      – Вызывайте своего полковника, кавалер, – сказала она. – Но чтобы мне не мешать.

      – Для тебя, моя красавица, не будет закрытых дверей.

      Император приблизился к Коре и запечатлел поцелуй на ее обнаженном плече.

      – Не спешите, ваше величество, – холодно заявила Кора и, раскачивая бедрами, покинула кабинет императора.

* * *

      Изысканно вежливый, надушенный и напомаженный адъютант проводил Кору в вестибюль дворца. Сейчас, отставив ножку, он сообщил: если Кора не возражает, они подождут несколько минут, пока прибудет господин полковник Догони-подвинься.

      – Но он же ранен! – Кора все еще пыталась придумать повод отделаться от полковника, но адъютант Гим только отмахнулся.

      – Господин полковник уже поправляется, – сказал он. – И не надо его жалеть.

      – Почему?

      – Потому что он некрасивый, – сообщил ей адъютант и томно вздохнул. Потом добавил: – Я люблю только красивых мужчин.

      – И императора? – спросила Кора.

      – Император обладает внутренней красотой. Нас связывают духовные узы.

      – Все ясно, – сказала Кора. – И долго нам ждать некрасивого полковника?

      – Надеюсь, что недолго, – ответил адъютант.

      Они спустились по мраморной лестнице, перила которой в знак траура по недавно усопшему императору были перевиты стеблями терновника. С потолка прихожей свисали траурные желтые вымпелы.

      Могучие охранники распахнули перед ними двери, и яркое утреннее солнце ударило в лицо. Свежий ветер принес с далеких гор запахи хвои и грибов – на Нью-Гельвеции, к счастью, еще не завершилась промышленная революция. Адъютант остановился на пологой широкой лестнице, которая вела к прямой аллее, обсаженной хвойными деревьями.

      – Чего мы ждем? – спросила Кора.

      Адъютант ответил не сразу. Он извлек из кармашка в перевязи флакон с благовониями и начал умасливать себя за ушами.

      – Почему вы не отвечаете? – спросила Кора.

      – Потому что он уже едет, – сказал наконец Гим.

      У ворот императорского парка показалась карета «Скорой помощи», влекомая вороными конями. Неприятное предчувствие кольнуло грудь Коры.

      Карета «Скорой помощи» плавно остановилась у дворцовой лестницы, и два санитара, соскочившие с запяток, открыли дверь, откуда