Константин Маркович Поповский

Лили Марлен. Пьесы для чтения


Скачать книгу

Нравится! Нравится!

      Орфей: Я тебя убью.

      Эвридика: А значит и себя.

      Орфей: Плевать! Плевать! Плевать!.. Все равно, ты – ничто! Кусок земли. Кукла.

      Эвридика: Как и ты.

      Орфей (не сразу, устало): Какая милая парочка… (Смолкает).

      Небольшая пауза. Орфей и Эвридика молча смотрят друг на друга.

      (Негромко). Не хочу, чтобы обо мне помнили.

      Эвридика: Поэтому ты меня бьешь?

      Орфей (не слушая): Весь этот сброд, без конца пересказывающий мою историю, так словно у них нет собственной жизни… Одни и те же слова. Одинаковые выражения лиц. Заученные жесты. Дерьмо.

      Эвридика: А я тут причем?

      Орфей (кричит): А я?

      Эвридика: И ты.

      Орфей: Не хочу.

      Эвридика: Думаешь, кого-то это интересует?

      Орфей (упрямо): Не хочу.

      Эвридика: Теперь уже ничего не поделаешь, милый. Придется привыкать. Куда ты, туда и я. Заговорят о тебе и сразу вспомнят меня. Скажут «Орфей» и немедленно добавят «и Эвридика». А ты как думал?

      Орфей: Похоже, тебе это нравится.

      Эвридика (почти с раздражением): Знаешь, меня об этом тоже никто не спрашивал.

      Орфей: Я тебя спрашиваю.

      Эвридика: Послушай, ну, какая, в конце концов, разница?

      Короткая пауза. Орфей смотрит на Эвридику.

      (Негромко). Мне это нравится.

      Орфей: Видишь, какая ты сука.

      Эвридика: Уж, какая есть.

      Профессор подходит и осторожно дотрагивается до плеча Орфея.

      Орфей (не оборачиваясь, резко): Что вам?

      Профессор: Время, господин Орфей. Пора закругляться.

      Отпустив Эвридику, Орфей садится на пол. Эвридика поднимается, расправляя свое платье. Короткая пауза.

      Эвридика (в пустоту): Пойду, приведу себя в порядок. (Делает несколько шагов в сторону одной из дверей, затем остановившись, оборачивается и вопросительно смотрит на Профессора).

      Профессор делает вид, что не замечает ее.

      Рейхсканцлер (вполголоса): Герр профессор… (Кивая в сторону Эвридики).

      Профессор: Что?.. Ах, да. (Эвридике, хмуро). Должен признать, что за исключением некоторой отсебятины, все остальное было, на этот раз, более-менее сносно. (Громким шепотом). А теперь займитесь своими делами и не мозольте мне, пожалуйста, глаза.

      Эвридика уходит, независимо покачивая бедрами. Профессор смотрит ей вслед, затем поворачивается к сидящему на полу Орфею.

      (Сухо). Мои поздравления, господин солдат.

      Орфей молчит.

      (Негромко). А заодно уж, как водится, и соболезнования… (Помолчав, немного насмешливо). Ничего не поделаешь, господин солдат. Уж так устроено, что одно редко когда обходится на этой земле без другого.

      Отец (подъезжая): Мои поздравления, сынок. Ты выглядел просто великолепно.

      Эринии и Правила сдержано аплодируют.

      (Профессору). А какой,