Алексей Федоров

МБК: Правда о мире


Скачать книгу

медленно, словно оказалось погруженным в густой кисель.

      «Дело не в слабости его способностей, – понял Инк. – Просто враги слишком сильны. Даже с хорошим запасом способностей, мы всё еще просто новички… Грэнк с Киассом – не исключение.»

      Тело Глэма бугрилось мускулами, он раскидывал врагов и вбивал в землю. Никто не мог сдержать его.

      – Неплохо, – проговорил главарь другой стороны, – но этого недостаточно, чтобы справиться со мной в лесу.

      Мужчина начал расплываться, ноги превратились в корни, кожа обрела текстуру дерева, на голове сформировались рога из ветвей с зелеными листиками. Инк старался не пропустить чьего-нибудь превращения поблизости, поэтому первым увидел, как затрепетали окружающие растения.

      – Он берет под контроль деревья!

      – Верно, – радостно прозвучал рык Глэма.

      «Это был не вопрос, а предупреждение!» – закричал Инк мысленно, но понял, что зря беспокоился. Его наставник резко прыгнул, впечатал ноги в главаря врагов и оттолкнулся в направлении Грэнка.

      Противника отбросило, а стоило корням покинуть землю, как окружение прекратило вызывать беспокойство Инка. Деревья, травы и кусты снова стали обычными растениями – в их покачивании пропал неестественный ритм.

      Летящее тело мотоциклиста проложило просторный коридор в сверкающей пене силового поля. Глэм был уже возле Киасса, которого тоже запустил в сторону Инка. Сам наставник сложил пальцы на каждой из рук в странные комбинации, после чего начал испускать красное свечение.

      Златокожий еще не успел подняться на ноги, а Глэм уже оказался рядом, схватил всех троих учеников в охапку и взмыл в невероятном прыжке. Глядя на удаляющееся внизу радужное пятно, Инк отметил, что все еще чувствует своё силовое поле.

      «Из него может получиться неплохая сигнализация.»

      Приземление после прыжка состоялось быстрее и неприятнее, чем рассчитывал Инк. Ветви деревьев не только расцарапали руки и лицо, но также разрушили его сеть из силового поля. Его восстановление заняло так мало времени, что Инк позволил себе немного гордости за улучшение контроля способности. Во время очередного прыжка он ослабил давление поля на Арси и та приняла прежний облик ребенка. Был ли прогресс Инка больше, чем он думал, или же виной тому была малая подвижность девчонки, но концентрации требовалось меньше, чем раньше. Глэм старался приземляться на относительно открытых участках и подобии полян, поэтому необычный способ передвижения стал приносить некоторое удовольствие.

      Когда деревья зашумели, как потревоженный улей, группа находилась у самой границы лесного массива. Остановить их не удалось, побег оказался успешным. По нескольким фразам Глэма Инк понял, что это получилось только благодаря кукле наставника, которая не только привела преследователей в буфере к платформе, но и спустя какое-то время перенеслась в этот мир. Спасение пришлось оплатить этой самой куклой. Её разрушили подчистую. Вещь, по мнению Инка, была дорогая. Ворчать Глэм не переставал