Грише животных. Кыр-Кыр протянула мальчику кость, которую она держала в руках: – На, подержи… Он взял скользкую гладкую кость в руки. В этот момент камни, из которых была сложена пещера, разошлись, на противоположной стене образовался проход. Сквозь него Кыр-Кыр повела за руку Гришу наружу из пещеры, и они оказались на берегу быстрой реки с прозрачной водой, от которой исходила приятная прохлада. В реку падал волшебной красоты водопад! Вода с невероятной скоростью и с шумом летела вниз с вершины высокой горы в расщелину между горами, которые окружали речку, рассыпаясь разноцветными искрами водяных капель.
На противоположном берегу реки мальчик увидал огромных зверей с невероятно длинными клыками. Звери были похожи на слонов, которых он видел в зоопарке. Но эти звери были намного крупнее слонов, и они злобно, а не дружелюбно, как слоны, наблюдали за детьми своими маленькими глазками. Гриша хотел подойти поближе. Но тут один зверь высоко поднял клыки и пошёл прямо на детей. Кыр-Кыр вырвала у Гриши кость и, как палку, подняла её высоко, отбиваясь от зверя. Но зверь не отступал. Он приближался быстро, тяжело наступая, и уже почти касался своим клыком мальчика. Гриша закричал от страха. Но в этот момент Кыр-Кыр ловко ударила зверя костью по клыку, и тот истошно зарычал. Ему, конечно же было больно! Другие, такие же огромные звери услышали жалобный стон своего товарища и двинулись ему на помощь. Стадо огромных зверей направлялось к детям. Кыр-Кыр крикнула: – Держись за мою кость!
Гриша едва успел схватиться за протянутую кость, а девочка уже лезла по большому дереву наверх, туда, откуда начинал своё падение водопад. Гриша не умел так ловко и быстро лазить по деревьям, как Кыр-Кыр. Но девочка была такая сильная, что её сил хватало тянуть за собой и Гришу, который всё время держался за кость. Когда они, наконец, очутились наверху, Гриша спросил Кыр-Кыр: – Ты такая сильная – как ты смогла меня поднять наверх?! – Эту силу мне дает эта кость. Кость волшебная! Она сделана из бивня мамонта. Это тот зверь, который преследовал нас и замахивался бивнем. Бивень – это клык, которым мамонт мог убить нас. Мамонты очень злые. Они мстят нам, потому что мы, люди, охотимся на них. Если они видят маленьких детей, как мы, они думают, что мы слабые и нас можно убить. Но я, Кыр-Кыр, очень сильная. Я, хоть и девочка, могу одна победить целое стадо мамонтов. Но я никогда на них первая не нападаю. Я только защищаюсь, если мне грозит опасность. Хочешь, я покажу тебе их маленького мамонтенка?
И они вместе пошли по извилистой дорожке. По краям дорожки росла сочная высокая трава. Она ароматно пахла. Над ними летали весёлые птички и заливисто пели свои птичьи песенки. Кыр-Кыр спросила:
– Ты понял, о чём поют птички? – Не-а… – Они хвалили меня: ты, Кыр-Кыр – самая красивая, самая весёлая и самая смелая. И ещё они спрашивали, а ты кто такой? Они такого мальчика ещё никогда не видели. Они спрашивали у меня, а почему твоя золотистая кожа – и ноги, и руки, и все туловище – покрыта какой-то другой кожей и она оттопыривается? – А почему у тебя приглаженные волосы, не похожи на комочки, как