повозка проехала через городские ворота, толпа остановилась с прощальными возгласами.
– Народ вас любит, – заметил возница.
– Любят, пока нужен.
– А когда станете не нужны?
– Найдут себе новую любовь. – Посол надвинул шляпу на глаза. – Как дорога?
– Если осторожно, то доедем.
– Вовремя?
– Наверное. В Фодже вас ждет машина.
– А бензина-то хватит? – спросил Карло с усмешкой.
– Зависит от того, сколько заплатили шоферу.
– И вам, – улыбнулся Карло.
– Я не ради удовольствия работаю, амбашьяторе.
– Как и все.
– Италия забыла о нас. Все деньги идут в Рим, Милан. Даже Болонья отхватила кусок от репараций.
– На железную дорогу. – Карло не собирался вести политические дискуссии с кучером, он слишком хорошо знал, что его город просто позабыли. – Болонья – важный железнодорожный узел.
– Конечно, но мы-то ведь тоже важны. Мы, крестьяне, кормим народ, а народ нас же голодом морит. Забросили деревню и спасают города.
– Можете ехать чуть быстрее?
– Нет, если хочу остаться при всех четырех колесах. Таких дрянных дорог, как у вас, я еще не видал.
– Благодарю за высокую оценку, – сказал Карло, глядя на карманные часы. – Мне надо успеть на корабль в Неаполе.
– Как у вас насчет везения?
– Ну, солнце сияет, хотя я уже и не надеялся, так что, думаю, у меня с везением все отлично.
Посол был на пути в Америку и отчаянно нуждался в удаче.
Карло обернулся, чтобы бросить прощальный взгляд на свое селение. Склоны холмов казались кучами мокрой грязи, на которых кое-где пробивались робкие, но обнадеживающие зеленые ростки. Хилые стволы смоковниц чудом выжили, настырно уцепившись за землю, и сами по себе олицетворяли надежду.
Каменные домики сгрудились на вершине горы, словно щербатые миски на полке. Не все еще потеряно, но того, что осталось, не хватит, чтобы спасти его дом.
Карло глядел, как его жена пробирается сквозь толпу, чтобы в последний раз посмотреть вслед повозке. Карло помахал ей. Элизабетта прижала руку к сердцу, и он еще сильнее, до боли в подвздошье, ощутил груз необходимости вернуться победителем.
Лицо Элизабетты – последнее, что запечатлелось в памяти Карло. Оно будет сопровождать его всю дорогу до Неаполя и на борту корабля, который отвезет его в Америку, на всем пути в маленькую деревню в Пенсильвании, где, он был уверен, хранился ключ к спасению Розето-Вальфорторе. Он слышал, что в Америке все разорванное можно заштопать, там находится решение для любой проблемы, деньги там текут, как сладчайшее вино на пиру, и не иссякают.
Посол Карло Гуардинфанте скоро своими глазами увидит, правда ли это, на самом ли деле земля упований и надежд станет таковой и для него, чтобы он мог спасти свое селение и людей, которых любит.
Пролог
1 мая 1949 г.
Филадельфия
Philadelphia