лишается первичного покоя, – поправил его Голицын.
– Мне кажется, имеется некий базис, основа всего, – не согласился с собеседником Лоэн.
– Совершенно верно: божественная мудрость создала первичный порядок, и он дополняется комбинациями элементов, о которых я говорил, – уточнил Голицын.
– Во всем должен быть порядок, иначе начнется хаос, – с улыбкой отметил Лоэн.
– Безусловно. К примеру, правящая элита, нарушая социальный порядок, лишая человека свободы и делая его тем самым рабом, приводит человека к деградации, – Голицын умело проводил параллели между совершенно разными явлениями, находя аллегорическое сходство.
– Не принадлежащий себе человек утрачивает собственную значимость и как следствие, не развивается, не стремится насыщать себя знаниями, улучшаться нравственно. Общество пока не учло данный аспект и, по всей видимости, кому-то очень выгодно создавать такое количество людей, лишенных права обладать личностью, – Лоэн не одобрял эксплуатацию богатым классом людей, рожденных в низших сословиях.
– Угнетение людей, вынужденных служить, схоже с актом надругательства над человеческой природой. Никто не должен быть рабом, – повторил свою мысль Голицын. Он тяжело переживал тот факт, что на его родине крепостное право все ещё имело место.
– Рано или поздно цивилизация достигнет того уровня развития, когда каждый человек обретет свободу и установится некое равенство, – предположил Лоэн.
– Правящие классы есть и могут быть и в будущем, – Голицын не верил, что можно целиком устранить деление общества на классы: – к сожалению, я отошел от темы химического устройства вещей в природе, а ведь вам именно эту тему хотелось со мной обсудить, господин де Буар?
– О да, Дмитрий Михайлович, и для этого я приглашаю вас посетить мою личную лабораторию, – улыбнулся Лоэн. Он знал, что Голицын увлекался химией и мог ему подбросить ценные идеи относительно его наблюдений за цитологическим строением крови, неизменно связанным с химическими процессами. Договорившись о встрече, достойные члены общества попрощались. Лоэн вернулся в свой тихий дом и устроился за письменным столом, чтобы записать на бумаге идеи, возникшие в ходе беседы с русским послом.
Глава 11
Очередное возвращение в милые для сердца бессмертного края в начале XIX века преподнесло неожиданный подарок. Валахия, расположенная рядом с Венгрией, представлялась для Лоэна чем-то родным, хоть родился он в Провансе. Он решил отпустить экипаж и пройтись пешком. Хотелось вспомнить пейзажи, которые видел последний раз в 1750 году. Ему не суждено было задержаться в стране, манившей его на протяжении десятилетий.
Бредя по пыльной дороге под палящим солнцем над Валахией, он восстанавливал перед внутренним взором остатки видения. Миниатюрная юная девушка была одета в одежду, названия которой он не знал. Это было странно, ведь жил он уж точно немало и моду изучил мимоходом. Но привлекло