племянника пальцем.
– Ну что там? – нетерпеливо спросила она, шаря глазами по карманам на кафтане Яриса.
– Всё складно, как в песне, – ответил тот, залез рукой в правый карман и вытащил оттуда горсть золотых монет.
Глаза тётки довольно сверкнули.
– Я так и думала, что та монета у неё не единственная. Как у тебя получилось?
– Просто я умею обольщать, – подмигнул Ярис и бросил украденные золотые обратно в карман к остальным.
Глава 9. Ледяная башня
Цепкие пальцы ловко смахнули столбики из золотых монет в холщовый мешок и затянули верёвку.
– Для первого взноса сойдёт, но до полной суммы не дотянули, – вынес вердикт Флинн, зачёркивая тощим пером на бумажке одну цифру и строча вместо неё другую. – Впрочем, у вас ещё есть время.
Сидевший в кресле напротив Мартан заёрзал, словно под ним была не мягкая обивка, а колючий ёж, и вкрадчиво спросил:
– А принимаете только монетой?
– Исключительно, – тоном, не предполагающим возражений, ответил Флинн и тут же добавил: – А что у вас имеется?
– Шкурки куниц, лисий мех, специи разные, для всяческих блюд пригожие, шелка, парча, ленты, кружева, банты, кожа на сапоги, посуда. В общем, всего навалом, половину королевского двора заняло, не знаем уже, куда толкать.
– А продать?
Выдержки Мартана хватило ненадолго – он вспыхнул.
– Я не торгаш какой-нибудь, чтобы мешки туда-сюда пихать, а принц.
– Алистер де Врисс мог бы сбыть весь товар за сутки, не отбери вы у него всё. – Флинн многозначительно повёл невыразительными бровями. – Да-да, мы в курсе того, что произошло. Все королевства взахлёб обсуждают. Де Врисс был фигурой видной и не только из-за своего телосложения. За ним стояли сильные связи, а вы взяли меч и всё обрубили. Не пробовали пойти на мировую и просить его помочь с продажами?
Не стой вокруг Флинна трое головорезов, готовых в любой момент выхватить ножи и пырнуть любого, будь то хоть сам король, Мартан накинулся бы на нахального раздавалу и свернул тому шею. Но пришлось сглотнуть брошенный в его адрес упрёк и ответить:
– Не в правилах принца кого-либо просить. Торгаш и есть торгаш, низший сорт.
– Тогда сбывать его добро вам придётся ещё долго. Связи де Врисса в деловых кругах…
– Я нанял других профессионалов, – перебил Мартан. – Они продадут товар быстро и без существенных потерь. За сто дней управятся.
– Девяносто, – щёлкая костяшками пальцев, поправил Флинн.
– Это почти столько же, сколько и сто, – поморщился Мартан.
– Только на десять дней меньше.
Мартан поджал губы и ненавидящим взглядом вперился в нахального раздавалу. Тот, вальяжно развалившись в кресле, рассматривал свои ногти и довольно ухмылялся.
– Это угроза? – вкрадчиво спросил принц, прищурив глаза.
– Ну-ну, какая же это угроза. Это договор, мой милый юноша. Вас проигрывать нам целое состояние