Майкл Каннингем

Дом на краю света


Скачать книгу

Новом Орлеане у нас было специальное название для той социальной группы, к которой явно принадлежал Бобби и куда входили неблагополучного вида подростки, чьи родственники несколько чаще обычного умирали насильственной смертью. Тем не менее я не могла не признать, что характер у него действительно есть.

      – Давай сыграем в карты! – предложила я.

      – Не, мам. Не хочется.

      – Ну, хоть разок. Ты должен дать мне возможность отыграться.

      – Ну ладно, только один раз.

      Мы убрали со стола, и я раздала карты. Но играла я рассеянно. Мне не давал покоя этот мальчик. С какой алчностью оглядывал он нашу гостиную! Джонатан забирал взятку за взяткой. Я поднялась наверх за свитером, но согреться так и не смогла.

      Джонатан взял даму пик.

      – Поосторожней! – воскликнул он. – Сегодня со мной шутки плохи!

      Он так радовался выигрышу, что даже на время забыл о своем новоприобретенном хладнокровии. Я не могла понять, почему он не пользовался большей популярностью в школе. Он был и умен, и красив, красивее большинства мальчиков, встречавшихся мне в городе. Может быть, мое южное воспитание лишило его необходимой грубоватости, сделало слишком мягким и открытым для этого жесткого города на Среднем Западе? Впрочем, не мне судить. Какая мать хотя бы немного не влюблена в родного сына?

      Нед вернулся домой за полночь. Я читала, лежа наверху, когда услышала, как он отпирает входную дверь. Выключить свет и притвориться спящей? Нет. Скоро мне исполнится тридцать пять. Я приняла кое-какие решения, касающиеся нашего брака.

      Я услышала, как он дышит, поднимаясь по лестнице. Я легла чуть выше и одернула ночную рубашку. Вот он в дверях нашей спальни – мужчина сорока трех лет, все еще привлекательный по обычным меркам. В последнее время он начал седеть – с висков, в канонической манере стареющего героя-любовника.

      – Ты еще не спишь?

      По его тону нельзя было понять, радует это его или огорчает.

      – Не могу оторваться, – ответила я, указывая на книгу.

      Ну вот, опять не то сказала. “Тебя ждала” – вот как надо было ответить. Однако не спала я именно из-за книги. Неужели, чтобы исправить нашу жизнь, необходимо постоянно мелко подвирать? Я продолжала надеяться, что это не так.

      Он шагнул в комнату, расстегивая рубашку, из-под которой показалась волосатая с проседью грудь.

      – Похоже, “Избавление” для Кливленда все-таки чересчур, – сказал он. – Уже звонили несколько возмущенных родителей.

      – Я вообще не понимаю, зачем ты его заказал, – заметила я.

      Он снял рубашку и, скомкав, сунул в корзину для белья. Капельки пота поблескивали у него под мышками. Когда он повернулся, я увидела у него на спине обильную растительность, напоминающую своими контурами карту Африки.

      Нет! Сосредоточиться на его доброте, на его мягком юморе! На его стройной фигуре.

      – Ты что? Мне крупно повезло, – сказал он. – Это же будущий чемпион проката. На семичасовом зал был заполнен почти на три четверти.

      – Ясно, – сказала я.

      Я