Лиз Кесслер

Необыкновенная история про Эмили и её хвост


Скачать книгу

тут набежавшая волна ударила в борт. «Царь» качнулся, парус крутанулся в другую сторону. Мистер Бистон уже заносил ногу над бортом, когда гик ударил его по затылку.

      – Аргх! – крякнул смотритель, схватившись за голову, мешком рухнул на палубу и замер.

      Мама завизжала и вскочила. Моторка опасно накренилась.

      – Осторожно, мам! – Я перегнулась через борт. – Лезь сюда!

      Она не шевелилась.

      – Тебе надо перебраться ко мне. Ну же, мам! – Я протянула руку. – Хватайся!

      – Я… я не могу… – заторможенно произнесла она.

      – Можешь. Ты должна!

      Порывшись под сиденьем, я вытащила спасательный круг. «Царь» подпрыгивал, как норовистый конь на родео. Парус болтался у другого борта, по-прежнему недоступный для меня. Вцепившись в леер, я бросила маме спасательный круг. Она надела его на талию.

      – Все будет хорошо, мам. Просто перебирайся ко мне, пока моторку не отнесло.

      Она смотрела на меня.

      – Давай, мам!

      Она продолжала стоять в качающейся лодке, но потом вдруг кинулась ко мне. Я схватила ее за руку и помогла взобраться.

      – Прости меня, Эмили, – пробормотала она.

      – За что?

      – За все. Я виновата, – сказала мама, крепко прижимая меня к себе одной рукой, а другой держась за леер.

      Нас болтало из стороны в сторону.

      – Ничего подобного! Если тут и есть чья-то вина, то только мистера Бистона. Он не тот, за кого себя выдает, мам, он…

      – Я знаю, где мы находимся. – Мама прижала палец к моим губам.

      – Ты… ты…

      – Я вспомнила.

      Она прижала меня к себе еще крепче. За ее плечом я видела мерцающую и переливающуюся воду. Большой Тритоний риф. Я вырвалась из маминых объятий.

      – Что ты вспомнила?

      – Пока все немного туманно, – замявшись, сказала мама.

      И вдруг небо словно взорвалось светом.

      – Смотри! – показала я на риф.

      Под водой заплясали розовые огни, отражаясь в небе разноцветными сполохами.

      – Мне это знакомо, – дрожащим голосом сказала мама. – Он приводил меня сюда.

      – Кто? Мистер Бистон? – Я испуганно обернулась на смотрителя.

      Тот лежал так же неподвижно. Лодка опять покачнулась, и мама вцепилась в леер обеими руками. Я придвинулась к ней поближе. Ее лицо покрывали капли. Присмотревшись, я поняла, что это не брызги волн, а слезы.

      – На нашу первую годовщину, – продолжила она.

      Неужели мама была здесь с Джейком?

      – Он говорил мне, что они упекут его сюда.

      – Они?

      – Да, если застукают нас. Он знал, что рано или поздно это произойдет. Мы оба это знали, но не могли расстаться. Потому что сильно любили друг друга. – Она пошатнулась, и мне пришлось поддержать ее.

      – Я хочу найти его, – сказала я, прижимая маму к себе. – Вот зачем я взяла лодку. Я сделала это ради нас всех.

      – Это невыносимо, – сказала мама. – Теперь я все вспомнила. Как же я могла его забыть? Его наказали за любовь ко мне, а я все забыла. Мне нет прощения!

      – Мам,