Диана Гэблдон

Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей


Скачать книгу

стоял Уильям.

      – Дотти, что… – Заметив Джона и Хэла, Уильям осекся и изменился в лице.

      По спине Джона прошла дрожь – подобный взгляд он не раз видел у Джейми Фрэзера, но никогда – у Уильяма. Взгляд человека, которому ничуть не нравится происходящее, но он считает себя должным разобраться с ним.

      Уильям вошел, не дав Дотти себя обнять, снял шляпу и поклонился Дотти, затем отвесил тщательно выверенные поклоны Джону и Хэлу.

      – К вашим услугам, мэм, сэры.

      Хэл фыркнул и оглядел племянника с ног до головы. Уильям был одет почти как Джон и Хэл, в гражданское, но лучшего покроя и качества. Скорее всего, это его собственная одежда.

      – Скажи на милость, где тебя черти носили последние три дня?

      – Не скажу, – отрубил Уильям. – А вы что здесь делаете?

      – Во-первых, ищем тебя, – опередив Хэла, спокойным тоном ответил Джон и положил ружье на каминную полку. Хэл легко мог до него дотянуться, но Джон здраво рассудил, что ружье вряд ли заряжено. – А во-вторых, капитана Ричардсона. Ты его, случайно, не видел?

      Удивленное выражение лица Уильяма заставило Джона мысленно вздохнуть от облегчения.

      – Нет. – Уильям настороженно посмотрел на мужчин. – Вы для этого побывали в штабе Арнольда? Искали Ричардсона?

      – Да. Откуда ты… – удивился Джон, но тут же улыбнулся: – Значит, ты наблюдал за штабом? А я-то удивился, как это ты так быстро появился здесь. А ты следил за нами от штаба генерала.

      Уильям кивнул и взял стоявший у стены стул.

      – Так и есть. Сядьте. Нужно многое обсудить.

      – Звучит зловеще, – пробормотала Дотти. – Пожалуй, принесу бренди.

      – Будь любезна, скажи миссис Фигг, что нам нужно бренди пятьдесят седьмого года, – попросил Джон. – Если оно не зарыто, конечно.

      – Скорее всего, алкоголь в колодце. Сейчас принесу.

      Спустя некоторое время пришла миссис Фигг с подносом, на котором тонко позвякивали чайные принадлежности. Она извинилась за скромного вида кувшин, в котором исходил паром напиток, и вскоре все получили по дымящейся чашечке чая и маленькому бокалу бренди пятьдесят седьмого года.

      – Спасибо, милая, – сказал Хэл, беря у Дотти бокал, и добавил: – Тебе не нужно оставаться при этом разговоре.

      – А я бы предпочел, чтобы ты осталась, – спокойно возразил Уильям, не сводя глаз с Хэла. – Ты должна кое-что узнать.

      Мельком глянув на отца, собиравшая рассыпанные кабачки Дотти села на оттоманку напротив Уильяма.

      – Расскажи, – попросила она.

      – Ничего предосудительного, – заверил Уильям нарочито спокойным тоном. – Просто я недавно обнаружил, что мой настоящий отец – Джейми Фрэзер…

      Дотти ахнула и посмотрела на Уильяма с интересом.

      – Мне всегда казалось, что генерал Фрэзер мне кого-то напоминает! Вот оно что! Боже мой, Уильям, ты и в самом деле на него похож!

      Уильям удивился, однако быстро взял себя в руки.

      – Он теперь генерал? – спросил он Хэла.

      – Был