Елизавета Владимировна Соболянская

Холодные горы


Скачать книгу

– немолодой ювелир вышел из сладкого плена губ и, содрогаясь в сладкой судороге, пролил семя на пол, крепко, до синяков целуя «Камелию». Господину гор понравились действия гостя. Он быстро смазал себя маслом и вошел в свою «игрушку», стремясь кончить быстро и ярко, чтобы подарить истомившейся девушке необычную разрядку.

      Когда стоны удовольствия огласили комнату, мужчины расслабившись, упали в кресла, запивая пережитый восторг легким кислым вином с островов. Девушек Безликие сняли с вязок и унесли в баню.

      – Господин, – ювелир внимательно наблюдал, как затянутый в плотные одежды слуга выносит обмякшее от усталости тело, – я вдовец и в моем доме не хватает женщины, я буду благодарен, если вы подарите мне эту.

      – Ты порадовал меня, Ассал ин Маджад, ты сильный мужчина, умеющий сдерживать себя ради большего наслаждения. Я подарю тебе эту девушку, – ответил Господин Гор.

      Несмотря на полученное удовольствие, он устал и был раздражен – молодой напарник Ассала Маджада испортил его задумку, а этого Властелин не любил. Но гостям нельзя причинять зло, значит… Простившись с ювелиром хозяин замка отправился на прогулку. Он имел привычку в минуты раздражения обходить свой замок, выискивая недочеты. Обычно на таких обходах всегда находилась пара-тройка виновных в беспорядке, и замковый палач получал жертву на порку.

      Коротко осмотрев двор, Господин Гор сообразил, что в замке гости, не стоило показывать им свое недовольство. Разумнее будет навестить гарем! Решив так мужчина развернулся и направился к изящному мостику, отделяющему здание гарема от остальных построек.

* * *

      Эллина уже устала сидеть неподвижно. Воздух приобрел вкус горечи. Двери внезапно распахнулись и внутрь влетела шустрая растрепанная девчонка в драной юбке и косо сидящем переднике. Она быстро закрыла дверь, затем огляделась, удивленно уставилась на матрас и уже собиралась плюхнуться на него, когда заметила Эллину:

      – Что ты тут делаешь? – бесхитростно спросило дитя: – от старой Майсы прячешься?

      – Нет, – Эллине пришлось постараться, чтобы ее голос не дрогнул, – меня велел здесь поселить Господин Гор.

      – Здесь? – девчонка недоверчиво замотала головой: – не верю! Здесь же Клайя умерла, от сыпи! Вот стены побелили, окурили травами и запретили сюда заходить! Майса болячек как огня боится, вот я и прячусь тут иногда.

      – Господин велел отвести меня в розовые покои, припомнила девушка.

      – Так это лучшие комнаты на этаже! – вытаращила глаза девчонка. – Ой, слушай! Так я почему тут прячусь – Господин идет в гарем! Если он узнает, что тебя запихнули сюда, старому Тиносу придется кожу на спине штопать! – малявка захихикала и дверь за ее спиной стремительно распахнулась.

      В проеме стоял Господин Гор. Эллина почувствовала волну глухого раздражения, идущую от мужчины и поступила так, как ее учили – грациозно встала, медленно, давая возможность полюбоваться каждым движением и жестом, расправила одеяние и поклонилась:

      – Что