и глиняными кувшинами. Милинда поставила свечу на стол и закрыла дверь. Она догадывалась, зачем они спустились в подземелье, но спросить о чем-то сестру не решалась.
– Джилли, что происходит, черт возьми? – наконец не выдержала она, после затянувшегося молчания.
– То, что ты была права, – ответила Джиллиан, расставляя на полу свечи, – и такой беспомощной, как в хижине у Клотильды, я себя никогда не чувствовала. Она воспользовалась этим и одержала верх, теперь мы должны нанести ей ответный удар и спасти Анастасию. Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему вчера я не взяла тебя с собой? Что, если бы мы обе погибли, кто бы тогда правил нашим королевством? Клотильда?
– Джилли, я все понимаю, но и ты должна понять, что я тоже за тебя волнуюсь и очень боюсь потерять. Но давай оставим это, что было, то было. Значит, теперь ты хочешь вернуть наши силы? – Милинда была поражена решением сестры, – ты же считала их злом и говорила, что они погубили маму и погубят нас.
– Возможно, раньше я так считала, потому, что этого хотел наш отец, – Джиллиан начала зажигать свечи, – но даже если это так, и наши силы являются злом, то это зло часть нас, а одно без другого не может существовать.
Когда все свечи были зажжены, Джиллиан взяла Милинду за руку, они вместе вошли в горящий круг и начали читать заклинание. В то же мгновение из земли вырвался огромный столп света, и комната на мгновение ярко озарилась, синим пламенем, которое разделилось на две части и с силой обрушилось на Джиллиан и Милинду, после чего их окутала кромешная тьма.
– Джилли, – прошептала Милинда, – как ты думаешь, мы их вернули?
– Сейчас проверим, я уверена, что мы все сделали правильно. – Джиллиан взяла Милинду за руку и через мгновение они оказались в библиотеке.
– Что ты делаешь! – воскликнула Милинда, – Клотильда может следить за нами!
– Есть несколько мест, где нас никто не видит и не слышит, мама наложила защитное заклинание на них, – ответила Джиллиан, – библиотека, королевские покои и бухта на берегу океана, куда нас в детстве приводили родители.
– Так значит, ты не выйдешь замуж за принца Эрика? – обрадовалась Милинда, – все это игра для Клотильды?
– Да, мы сделаем вид, что смирились, чтобы усыпить бдительность Клотильды, иначе нам никогда не удастся победить. Тот враг бессилен перед тобой, который уверен, что ты играешь по его правилам, – так меня учил отец, а он никогда не проигрывал.
Глава 2
Подготовка к балу шла полным ходом, Матильда потирала руки в предвкушении, она была уверена, что ей удастся убедить Дэвида сделать выбор в пользу Лидии, раз уж он принял решение жениться. В большинстве случаев король слушал ее советы и поступал, так как она хотела. А если еще и Гарольда склонить на свою сторону, то Дэвид даже не заметит, как женится на ее подопечной и от этого брака только все выиграют.
А чтобы Дэвид уж точно не прошел на балу мимо Лидии, Матильда заказала воспитаннице роскошный