Морин Чайлд

Соблазни меня в Вегасе


Скачать книгу

деньги, которые она унаследовала, могут изменить ее жизнь к лучшему. Он хотел, чтобы она использовала новые возможности, отправилась смотреть мир. Черт побери, пусть делает что угодно, только не остается в Вегасе и не пытается ему помогать управлять компанией.

      – С вашей старой жизнью покончено. – Двери лифта с тихим шумом распахнулись, и он добавил: – Добро пожаловать в новую жизнь.

      Выйдя из кабины, они оказались посреди широкого коридора. На полу лежал голубой ковер, на светло-серых стенах висели рамки с фотографиями других отелей, принадлежащих «Хейс корпорейшн». Наблюдая за тем, как Терри с восхищением все это рассматривает, Купер испытал чувство гордости. Он так привык к окружающей его роскоши, что почти ее не замечал. Реакция Терри заставила его по-новому оценивать то, что он создал.

      – Так много разных отелей, – пробормотала она, подойдя к ближайшей фотографии. На ней была изображена вилла в Тоскане с живописными видами из окон спа-центра мирового класса. – Это просто изумительно.

      – Наши отели есть в сотнях стран, – произнес он с нескрываемой гордостью.

      Повернув голову, Терри посмотрела на него.

      – Я, наверное, часто употребляю слово «изумительно», но оно единственное здесь подходит. – Она окинула взглядом коридор, залитый солнечным светом. – Здесь все по-другому. Я привыкла к узким темным коридорам.

      – Ни в одном из наших отелей нет темных коридоров, – сказал он и заметил, как заблестели ее глаза при слове «наших». – Это не идет на пользу бизнесу. Плохое освещение заставляет гостей нервничать.

      – Здесь нет цифровых потолков со звездным небом, – заметила Терри.

      – Иллюзии для гостей и туристов. Я предпочитаю реальность. – Он кивком указал ей на световые люки на потолке, в которые проникали солнечные лучи. – Я хотел, чтобы здесь был естественный свет. С ним не чувствуешь себя взаперти.

      – А вы всегда разговариваете короткими фразами? – внезапно спросила она.

      – Что?

      Она самодовольно улыбнулась, и Купер стиснул зубы. Он всегда старался использовать как можно меньше слов, чтобы сэкономить время. Но его никто прежде в этом не обвинял.

      – Вы всегда такая прямолинейная?

      – Обычно да, – ответила она. – Прямой и честной быть проще. Ведь во лжи можно запутаться.

      Теперь настала его очередь самодовольно улыбаться.

      – В Юте честность, может, и ценится высоко, но в Вегасе она не пользуется особой популярностью. В большинстве сделок ею и не пахнет.

      – Жаль, – ответила она, затем наклонила голову набок, и ее длинные светлые волосы заблестели на солнце. – Разве вы не считаете так же?

      – Никогда об этом не думал.

      – Возможно, вам следовало бы подумать. – Она снова расправила плечи, словно продолжала готовиться к битве. – Итак, в какую мне сторону идти?

      – Ваши апартаменты находятся слева от лифта. Она глубоко вздохнула, и Купер заметил, как ее грудь поднялась и опустилась. Он вдруг представил себе, как она лежит, обнаженная, на его кровати, и на ее