Евгения Ванахт

Книга женской силы и карты луны


Скачать книгу

и звуки походили на шум морского прибоя; медленно, незаметно все приближалась и приближалась музыка. Из-за вершины горы Фудзияма видно было снежно-белое облако, спускавшееся на землю.

      Ближе и ближе доносилась музыка. И внезапно задушевный чистый голос запел песню, которая вся дышала миром и спокойствием месячного сияния. Белое перистое облако неслось к морскому берегу. Одно мгновение покоилось оно на взморье и затем растаяло… У моря стояла юная девушка в сверкающем одеянии. В руках она держала сердцевидный инструмент, и в то время как пальцы ее касались струн, она пела небесную песнь. На ней было одеяние из перьев – белое, без единой отметинки, как грудь дикого лебедя. Юная дева смотрела в далекое озеро. Затем она направилась к сосновому лесу, окаймлявшему морской берег. Птицы порхали вокруг нее. Они садились ей на плечи и прислонялись своими мягкими головками к ее щекам. Она нежно гладила их, и птички, осчастливленные, отлетали от нее. Юная дева повесила свое одеяние на ветви сосны и пошла окунуться в море.

      Был полдень; один рыбак присел под сосной обедать. Внезапно заметил он ослепительно-белое одеяние.

      – Быть может, это дар богов! – сказал рыбак Гай-Руко, подходя к нему.

      А платье было такое душистое, такое нежное, что он боялся и дотронуться до него, – но в конце концов все же его снял. Перья на нем были удивительно сотканы, и нежные, изогнутые крылья украшали его на плечах. «Снесу-ка я его домой, – подумал рыбак, – и счастье посетит нас».

      Но в это время юная дева вернулась с моря. Рыбак не слышал шума ее шагов, пока она не стала перед ним. И внезапно раздался ее нежный голос:

      – Одеяние принадлежит мне! Отдай его мне, прошу тебя!

      Рыбак стоял молча, как громом пораженный, потому никогда еще не видел он такого грациозного создания. Она казалась не от мира сего. И сказал он:

      – Как твое имя, дивно прекрасная дева? И откуда ты?

      Тогда она отвечала:

      – Ах, я одна из юных дев, которые прислуживают луне. Я являюсь с мирным известием к океану. И я шепнула ему на ухо об отливе и теперь должна снова вернуться на небо.

      Но Гай-Руко возразил:

      – Я хотел бы посмотреть, как ты танцуешь, прежде чем ты улетишь отсюда!

      Дева Луны отвечала:

      – Отдай мне одеяние из перьев, и я протанцую небесный танец!

      Рыбак стал было противиться.

      – Танцуй, – говорил он, – тогда я тебе отдам одеяние.

      Вся сверкающая, юная дева гневно воскликнула:

      – Злые духи унесут тебя в свое царство, если ты будешь сомневаться в словах богини! Без моего одеяния я не могу танцевать. Каждое перышко на нем – это подарок небесной птички. Их любовь, их вера носят меня по воздуху.

      И когда она произнесла эти слова, рыбак застыдился и сказал:

      – Я поступил против совести, прости меня!.. – и подал ей одеяние, и Дева Луны облеклась в него.

      И поднялась она от земли, тронула струны и запела. Чисты и невыразимо прекрасны были звуки ее пения. То была ее прощальная песня с землею и морем. Когда она кончила ее, то заиграла веселую, с трелями,