pretend that you do.’
‘If you like.’
‘So you don’t mind if I adore you?’
‘It’s a question, I’m told, of whether you can bear the dead weight of a woman’s expectations. I’m told that you shouldn’t put yourself into the position with a woman where you have to be right all the time.’
‘Who told you that?’
‘Camille, of course.’
The baby was crying. She pulled away. This day, this little conversation would come back to him, years on: the new-born wails, her breasts leaking milk, the sweet air of inconsequentiality the whole day wore. And the smell of polish and paint and the new carpet: a sheaf of bills on the bureau: summer in the new trees outside the window.
Price inflation 1785–1789:
Wheat 66%
Rye 71%
Meat 67%
Firewood 91%
STANISLAS FRÉRON was an old schoolfriend of Camille’s, a journalist. He lived around the corner and edited a literary periodical. He made waspish jokes and thought too much about his clothes, but Gabrielle found him tolerable because he was the godson of royalty.
‘I suppose you call this your salon, Mme d’Anton.’ He dropped into one of her new purple armchairs. ‘No, don’t look like that. Why shouldn’t the wife of a King’s Councillor have a salon?’
‘It’s not the way I think of myself.’
‘Oh, I see, it’s you that’s the problem, is it? I thought perhaps we were the problem. That you saw us as second-rate.’ She smiled politely. ‘Of course, some of us are second-rate. And Fabre, for instance, is third-rate.’ Fréron leaned forward and made a steeple out of his hands. ‘All those men,’ he said, ‘whom we admired when we were young, are now dead, or senile, or retired into private life on pensions that the Court has granted them to keep the fires of their wrath burning low – though I fear it was simulated wrath in the first place. You will remember the fuss there was when M. Beauharnais wanted to have his plays performed, and how our fat, semi-literate King banned them personally because he considered them subversive of the good order of the state; it proved, didn’t it, that M. Beauharnais’s ambition was to have the most opulent town-house in Paris, and now he is building it, within sight of the Bastille and within smell of some of the nastiest tenements of the city. Then again – but no, I could multiply examples. The ideas that were considered dangerous twenty years ago are now commonplaces of establishment discourse – yet people still die on the streets every winter, they still starve. And we, in our turn, are militant against the existing order only because of our personal failure to progress up its sordid ladder. If Fabre, for example, were elected to the Academy tomorrow, you would see his lust for social revolution turning overnight into the most douce and debonair conformity.’
‘Very nice speech, Rabbit,’ d’Anton said.
‘I wish Camille would not call me that,’ Fréron said with controlled exasperation. ‘Now everyone calls me that.’
D’Anton smiled. ‘Go on,’ he said. ‘About these people.’
‘Well then…have you met Brissot? He’s in America just now, I think, Camille had a letter. He is advising them on all their problems. A great theorist is Brissot, a great political philosopher, though with scarcely a shirt to his back. And all these professional Americans, professional Irishmen, professional Genevans – all the governments in exile, and the hacks, scribblers, failed lawyers – all those men who profess to hate what they most desire.’
‘You can afford to say it. Your family is favoured, your paper’s on the right side of the censors. A radical opinion is a luxury you may allow yourself.’
‘You denigrate me, d’Anton.’
‘You denigrate your friends.’
Fréron stretched his legs. ‘End of argument,’ he said. He frowned. ‘Do you know why he calls me Rabbit?’
‘I can’t imagine.’
Fréron turned back to Gabrielle. ‘So, Mme d’Anton, I still believe you have the makings of a salon. You have me, and François Robert and his wife – Louise Robert says she would write a novel about Annette Duplessis and the rue Condé débâcle, but she fears that as a character in fiction Camille would not be believed.’
The Roberts were newly married, soddenly infatuated with each other, and horribly impoverished. He was twenty-eight, a lecturer in law, burly and affable and open to suggestions. Louise had been Mlle de Kéralio before her marriage, brought up in Artois, daughter of a Royal Censor; her aristocratic father had vetoed the match, and she had defied him. The weight of the family displeasure left them with no money and all routes of advancement barred to François; and so they had rented a shop in the rue Condé and opened a delicatessen, specializing in food from the colonies. Now Louise Robert sat behind her till turning the hems of her dresses, her eyes on a volume of Rousseau, her ears open for customers and for rumours of a rise in the price of molasses. In the evening she cooked a meal for her husband and laboriously checked the day’s accounts, her haughty shoulders rigid as she added up the receipts. When she had finished she sat down and chatted calmly to François of Jansenism, the administration of justice, the structure of the modern novel; afterwards she lay awake in the darkness, her nose cold above the sheets, praying for infertility.
Georges-Jacques said, ‘I feel at home here.’ He took to walking about the district in the evening, doffing his hat to the women and getting into conversation with their husbands, returning on each occasion with some fresh item of news. Legendre the master butcher was a good fellow, and in a profitable line of business. The rough-looking man who lived opposite really was a marquis, the Marquis de Saint-Huruge, and he has a grudge against the regime; Fabre tells a tremendous story about it, all about a misalliance and a lettre de cachet.
It would be quieter here, Georges-Jacques had said, but the apartment was constantly full of people they half-knew; they never ate supper alone. The offices were on the premises now, installed in a small study and what would otherwise have been their dining room. During the day the clerks Paré and Deforgues would drift in to talk to her. And young men she had never seen before would come to the door and ask her if she knew where Camille lived now. Once she lost her temper and said, ‘As near as makes no difference, here.’
Her mother came over once or twice in the week, to cluck over the baby and criticize the servants and say, ‘You know me, Gabrielle, I’d never interfere.’ She did her own shopping, because she was particular about vegetables and liked to check her change. The child Louise Gély came with her, to pretend to help her carry her heavy bags, and Mme Gély came to advise her about the local shopkeepers and pass comments on the people they met in the streets. She liked the child Louise: open-faced, alert, wistful at times, with an only-child’s precocity.
‘Always so much noise from your place,’ the little girl said. ‘So many ladies and gentlemen coming and going. It’s all right, isn’t it, if I come down sometimes?’
‘As long as you’re good and sit quietly. And as long as I’m there.’
‘Oh, I wouldn’t think of coming otherwise. I’m afraid of Maître d’Anton. He has such a countenance.’
‘He’s very kind really.’
The child looked dubious. Then her face brightened. ‘What I mean to do,’ she said, ‘is to get married myself as soon as someone asks me. I’m going to have packs of children, and give parties every night.’
Gabrielle laughed. ‘What’s the hurry? You’re only ten.’
Louise Gély looked sideways at her. ‘I don’t mean to wait until I’m old.’
ON 13 JULY there were hail-storms; to say this is to give no idea of how the hail fell – as if God’s contempt had frozen. There was every type of violence and unexplained accidents