load, and so he filled it almost full, but it took a long time to do it, for the wheelbarrow was so large that he got tired, and stopped several times to rest.
When, at length, it was full, he took hold of the handles, and lifted away upon it. He found it very heavy. He made another desperate effort, and succeeded in raising it from the ground a little; but unluckily, as wheelbarrows are very apt to do when the load is too heavy for the workman, it tipped down to one side, and, though Rollo exerted all his strength to save it, it was in vain.
Too Heavy.
Over went the wheelbarrow, and about half of the chips were poured out upon the ground again.
“O dear me!” said Rollo; “I wish this wheelbarrow was not so heavy.”
He sat down on the side of the wheelbarrow for a time in despair. He had a great mind to give up work for that day. He thought he had done enough; he was tired. But, then, when he reflected that he had only got in three small baskets of chips, and that his father would see that it was really true, as he had supposed, that Rollo could not work, he felt a little ashamed to stop.
So he tipped the wheelbarrow back, which he could easily do now that the load was half out, and thought he would wheel those along, and take the rest next time.
By great exertions he contrived to stagger along a little way with this load, until presently the wheel settled into a little low place in the path, and he could not move it any farther. This worried and troubled him again. He tried to draw the wheelbarrow back, as he had often seen Jonas do in similar cases, but in vain. It would not move back or forwards. Then he went round to the wheel, and pulled upon that; but it would not do. The wheel held its place immovably.
Rollo sat down on the grass a minute or two, wishing that he had not touched the wheelbarrow. It was unwise for him to have left his basket, his regular and proper mode of carrying the chips, to try experiments with the wheelbarrow, which he was not at all accustomed to. And now the proper course for him to have taken, would have been to leave the wheelbarrow where it was, go and get the basket, take out the chips from the wheelbarrow, and carry them, a basket full at a time, to the bin, then take the wheelbarrow to its place, and go on with his work in the way he began.
But Rollo, like all other boys who have not learned to work, was more inclined to get somebody to help him do what was beyond his own strength, than to go quietly on alone in doing what he himself was able to do. So he left the wheelbarrow, and went into the house to try to find somebody to help him.
He came first into the kitchen, where Mary was at work getting dinner, and he asked her to come out and help him get his wheelbarrow out of a hole. Mary said she could not come then, but, if he would wait a few minutes, she would. Rollo could not wait, but went off in pursuit of his mother.
“Mother,” said he, as he opened the door into her chamber, “could not you come out and help me get my wheelbarrow along?”
“What wheelbarrow?” said his mother.
“Why, the great wheelbarrow. I am wheeling chips in it, and I cannot get it along.”
“I thought you were picking up chips in the basket I got for you.”
“Yes, mother, I did a little while; but I thought I could get them along faster with the wheelbarrow.”
“And, instead of that, it seems you cannot get them along at all.”
“Why, mother, it is only one little place. It is in a little hole. If I could only get it out of that little hole, it would go very well.”
“But it seems to me you are not a very profitable workman, Rollo, after all. You wanted me very much to go and get you a small basket, because the common basket was too large and heavy; so I left my work, and went and got it for you. But you soon lay it aside, and go, of your own accord, and get something heavier than the common chip-basket, a great deal. And now I must leave my work and go down and wheel it along for you.”
“Only this once, mother. If you can get it out of this hole for me, I will be careful not to let it get in again.”
“Well,” said his mother at length, “I will go. Though the common way with wagoners, when they get their loads into difficulty, is to throw a part off until they lighten it sufficiently, and then go on. I will go this time; but if you get into difficulty again, you must get out yourself.”
So Rollo and his mother went down together, and she took hold of the wheelbarrow, and soon got it out. She advised Rollo not to use the wheelbarrow, but to return to his basket, but yet wished him to do just as he thought best himself.
When she had returned to the house, Rollo went on with his load, slowly and with great difficulty. He succeeded, however, in working it along until he came to the edge of the platform which was before the shed door, where he was to carry in his chips. Here, of course, he was at a complete stand, as he could not get the wheel up such a high step; so he sat down on the edge of the platform, not knowing what to do next.
He could not go to his mother, for she had told him that she could not help him again; so, on the whole, he concluded that he would not pick up chips any more; he would pile the wood. He recollected that his father had told him that he might either pick up chips or pile wood; and the last, he thought, would be much easier.
“I shall not have any thing to carry or to wheel at all,” said he to himself, “and so I shall not have any of these difficulties.”
So he left his wheelbarrow where it was, at the edge of the platform, intending to ask Jonas to get it up for him when he should come home. He went into the shed, and began to pile up the wood.
It was some very short, small wood, prepared for a stove in his mother's chamber, and he knew where his father wanted to have it piled—back against the side of the shed, near where the wood was lying Jonas had thrown it down there in a heap as he had sawed and split it.
Hirrup! Hirrup!
He began to lay the wood regularly upon the ground where his pile was to be, and for a few minutes went on very prosperously. But presently he heard a great trampling in the street, and ran out to see what it was, and found that it was a large herd of cattle driving by—oxen and cows, and large and small calves. They filled the whole road as they walked slowly along, and Rollo climbed up upon the fence, by the side of the gate, to look at them. He was much amused to see so large a herd, and he watched all their motions. Some stopped to eat by the road side; some tried to run off down the lane, but were driven back by boys with long whips, who ran after them. Others would stand still in the middle of the road and bellow, and here and there two or three would be seen pushing one another with their horns, or running up upon a bank by the road side.
Presently Rollo heard a commotion among the cattle at a little distance, and, looking that way, saw that Jonas was in among them, with a stick, driving the about, and calling out, Hirrup! Hirrup! At first he could not think what he was doing; but presently he saw that their own cow had got in among the others, and Jonas was trying to get her out.
Some of the men who were driving the herd helped him, and they succeeded, at length, in getting her away by herself, by the side of the road. The rest of the cattle moved slowly on, and when they were fairly by, Jonas called out to Rollo to open the gate and then run away.
Rollo did, accordingly, open the gate and run up the yard, and presently he saw the cow coming in, with Jonas after her.
“Jonas,” said Rollo, “how came our cow in among all those?”
“She got out of the pasture somehow,” said Jonas, in reply, “and I must go and drive her back. How do you get along with your chips?”
“O, not very well. I want you to help me get the wheelbarrow up on the platform.”
“The wheelbarrow!” said Jonas. “Are you doing it with the wheelbarrow?”
“No. I am not picking up chips now at all. I am piling wood. I did have the wheelbarrow.”
In the mean time, the cow walked along through the yard and out of the gate