полняла радость: наконец станет явью сказка, о которой грезила Холли. Сегодня они с Грэмом вступят в брак, построенный на взаимной любви – в отличие от брака ее родителей, исполненного горечи взаимных упреков. Этот союз держался лишь на чувстве долга со стороны отца Холли и на безответной любви к нему со стороны ее матери. В конце концов их брак просто распался. Мать ушла, бросив восьмилетнюю Холли, и даже не оглянулась на нее…
Холли отогнала от себя мрачные воспоминания. Сегодня следовало думать только о хорошем, поэтому она напомнила себе о том, как сильно ее любит отец. Холли ценила его любовь, ибо знала, что он сильно расстраивался из-за того, что вместо долгожданного сына у него родилась дочь, но никогда не говорил с ней об этом и окружал ее заботой и лаской. Зато мать так и не смогла преодолеть разочарование оттого, что не смогла родить мужу наследника. Она не выказывала дочери не то что любви, но и даже привязанности.
«Ну все, хватит! Думай о хорошем! – еще раз напомнила себе Холли. – Так здорово, что папа с распростертыми объятиями принял своего будущего зятя!»
Грэм Салани идеально впишется в их семью и будет очень полезен, потому что знает, как обрабатывать землю. А семья Романо на протяжении многих поколений помогала выращивать лимоны в Иль-Боскетто-ди-Соле – Солнечной роще. Уже больше века должность управляющего переходила от отца к сыну, пока эта традиция не нарушилась из-за отсутствия наследника мужского пола. Но теперь Грэм станет тем сыном, которого отец Холли всегда хотел.
Все складывалось просто идеально. Холли еще раз улыбнулась своему отражению. В этот момент вошла ее лучшая подруга Роза, которая почему-то до сих пор не переоделась в платье подружки невесты. А ведь у крыльца уже ждала запряженная лошадьми карета, готовая отвезти невесту в церковь для венчания.
– Роза, что-то случилось?
– Холли, прости, я так не могу… Ты должна знать.
На лице Розы были написаны жалость и сострадание.
– Я тебя не понимаю… – произнесла Холли, чувствуя, что вот-вот услышит что-то ужасное.
Внезапно свадебное платье показалось невероятно тяжелым, словно каждую из жемчужин, которыми оно было расшито, отлили из свинца. Улыбка исчезла с лица Холли.
– Что я должна знать?
– У Грэма есть любовница. – Роза шагнула вперед. – Они вместе уже целый год.
– Неправда! Не может быть!
Впрочем, для чего Розе лгать? Ведь она – сестра Грэма и лучшая подруга Холли.
– Спроси у своего отца.
Дверь в комнату открылась, и вошел Томас Романо. Холли заставила себя встретиться с ним глазами, чтобы прочесть там правду, и сердце пронзила боль.
– Дочка, к сожалению, это действительно так.
– Ты точно знаешь?
– Да, я сам разговаривал с Грэмом. Он клянется, что это ничего не значит, что он все равно тебя любит и хочет на тебе жениться.
– Я не выйду за него замуж!
Как она может это сделать – стать женой человека, который ее обманывал? Ведь перед глазами Холли столько лет был пример брака ее родителей, разрушенного из-за неверности отца – пусть даже измена была не на деле, а в мыслях и намерениях.
Холли закрыла глаза. Какой же она была дурой! Даже не догадывалась ни о чем. Она покраснела от унижения. Томас подошел к ней, обнял.
– Мне так жаль, дочка! – в его голосе звучали боль и вина.
– Я понятия не имела…
– Я знаю.
«Грэм меня не любит!» – эта мысль полностью завладела сознанием Холли. Перед глазами встала картина: церковь, убранная прекрасными цветами, скамьи, на которых сидят приглашенные гости, родные и друзья, ожидая начала церемонии…
Холли обняла себя за плечи и заявила:
– Нам нужно отменить свадьбу!
Глава 1
Стефан Петрелли, наследный принц княжества Ликандер, находящийся в изгнании, резко отодвинул от себя тарелку с недоеденным завтраком. Это послужит для него уроком: никогда не читать почту во время еды, чтобы не портить себе аппетит. Хотя, если честно, он не ожидал получить такое письмо. Его приглашали в лондонский офис адвокатской конторы «Симпсон, Райт и Галлахер» на вскрытие завещания Роберто Бьянки, графа Ликандерского.
Именно в Ликандере когда-то родился Стефано. Там он провел детство, которое хотел бы забыть. Оттуда его изгнали в восемнадцать лет.
Проклятие отца до сих пор звучало в ушах: «Если ты покинешь Ликандер, то никогда больше сюда не вернешься! Я заберу все твои земли, все твое имущество и привилегии. Ты станешь изгоем!»
Одного упоминания о Ликандере было достаточно, чтобы отбить у Стефано аппетит и заставить нахмуриться. Он смотрел на письмо, ощущая сильное желание выбросить его в мусорную корзи ну. Но такой ребяческий поступок не к лицу двадцатишестилетнему мужчине. К счастью, Стефано уже давно оставил позади ужасы своего детства.
«Ну какое наследство мог оставить мне граф Роберто