ты задаешься вопросом, не сошел ли я с ума. Уверяю, что это не так. Иль-Боскетто-ди-Соле дорог моему старомодному сердцу. Я хочу, чтобы эта роща существовала еще много поколений как независимый бизнес.
Мне не нравится мой наследник, но у меня нет выбора, кроме как оставить ему титул и большую часть моего состояния. Однако Солнечная роща не имеет себе равных, а этот человек ясно дал мне понять, что продаст ее без раздумий. К сожалению, у меня нет детей, а я хотел бы, чтобы эта плантация переходила по наследству от отца к сыну, от матери к дочери, поэтому, разумеется, я вспомнил о семье Романо, которая вложила в этот кусок земли столько труда.
Возможно, тебя интересует, почему я не оставил Солнечную рощу в наследство твоему отцу и при чем тут принц Стефан. Прости за прямоту, но Томас Романо уже в возрасте, и здоровье его постепенно сдает. Если я отдам плантацию ему, то, когда он умрет, Иль-Боскетто-ди-Соле перейдет к тебе. А я не знаю, хочешь ли ты этого, ведь ты предпочла жить в Лондоне и до сих пор остаешься там.
Теперь я хочу, чтобы ты заглянула в свое сердце. Если ты решишь, что хочешь получить Иль-Боскетто-ди-Соле в собственность, мне нужно подтверждение того, что ты действительно хочешь остепениться, завести семью и ухаживать за плантацией. А если тебе это не нужно, я не стану обременять тебя таким наследством. Независимо от того, каким будет твое решение, я желаю тебе успехов в жизни.
С любовью
Суть послания настолько соответствовала характеру графа, что Холли почти казалось, что она слышит его голос, произносящий эти слова. Роберто Бьянки хотел, чтобы земля, которую он любил, перешла к тому, кто разделяет его ценности и его отношение к ней. Он знал, что таким человеком является Томас Романо, но не был уверен, такова ли Холли. Да она и сама, если честно, этого не знала.
Но сейчас это не важно. Ее отец любит Солнечную рощу, и он был бы очень рад владеть ею. А Холли любит отца, и потому она будет сражаться за Иль-Боскетто-ди-Соле изо всех сил. Она сжала кулаки и подняла взгляд на дверь, ожидая возвращения принца Ликандерского.
Глава 2
Стефан сидел в соседней комнате и смотрел на письмо в своей руке, чувствуя, как внутри растет неприязнь. Все это напоминало интриги, которые так любил его отец Альфонсе. Тому нравилось манипулировать подчиненными ему людьми – словно дергать марионеток за ниточки.
Во время сражения в суде за опеку над сыном он лишил свою жену Элоизу всех средств к существованию и последнего достоинства, наслаждался ее унижением, измазал ее имя грязью, заклеймил блудницей, никудышной матерью и охотницей за деньгами.
А все потому, что сын остался в его руках. Кроме того, по законам княжества за Альфонсе – как за правителем – в суде было последнее слово. Под угрозой того, что больше не увидит сына, Элоиза согласилась со всеми предложениями мужа. Она даже отказалась от полагающейся ей доли имущества лишь для того, чтобы получить разрешение встречаться со Стефаном.
Но в конце концов Альфонсе лишил ее даже этого права, решив, что визиты матери ослабляют характер маленького принца.