Светлана Крылова

Секрет японской шкатулки. Детективный роман


Скачать книгу

мистер Юлистор.

      – Когда приедет мистер Грэкфорд. Не бегай перед ним с метёлкой, – сказал дворецкий, и направился к лестному маршу. – Эта молодёжь, не выносима. Сколько раз я делаю им замечания, а они всё равно делают по-своему, – он, ворча, подымался, по лестнице. – Приходиться всё делать самому, а я уже не в том возрасте, что бы бегать за ними. Даяна совсем перестала за ним следить…

      – Мистер Юлистор, – остановила его экономка. – Вы, не видели Нэнси?

      – Она, только что пробежала мимо меня в холле с метелкой, – он косо посмотрел на неё. – Попроси Даяну, что бы она поговорила с ней.

      – Да, сэр. Мне тоже не мешало бы ей заняться, – строго ответила она.

      – Сделайте одолжение, – он медленно, но твёрдым шагом пошёл по коридору, бурча себе под нос. – Жаль, что старые горничные ушли. У них больше было ответственности к работе, – дворецкий вошёл в комнату, достал из кармана белую тряпочку, и провёл им по комоду, потом подошёл к столику, и посмотрел на хрустальный графин. – Я так и знал, что он пуст, – он вышел в коридор, и направился в другие комнаты. – Мисс Комлет, – крикнул он, когда спустился в холл.

      – Я здесь, – сказала она, выходя из библиотеки.

      – Скажите, Нэнси закончила работу в комнатах? – строго спросил он.

      – Нет. Я её попросила мне помочь в библиотеке…

      В это время из библиотеки послышался грохот. Ханна испуганно посмотрела на Эланса, и они побежали в комнату. На полу валялись книги, а Нэнси сидела на корточках, и собирала их.

      – Что здесь произошло? – спросил он.

      – Извините, сэр, я сейчас всё уберу, – растерянно сказала она.

      – Ты не ушиблась? – Ханна подошла к ней, и стала помогать ставить книги на полки.

      – Всё нормально, мисс Комлет. Я оступилась, – ответила Нэнси, продолжая собирать книги.

      Эланс поднял лестницу, и его внимание привлекла книга, из которой торчал угол голубого конверта. Он поднял её, вытащил не заметно конверт, и положил его во внутренний карман пиджака.

      – Когда разберётесь, наполните графины водой в комнатах.

      – Да, сэр, – не глядя на него, сказала Нэнси.

      Эланс вышел в холл, осмотрелся по сторонам, достал конверт, но не успел его открыть, как услышал, что к дому подъехала машина. Эланс вновь положил его в карман, и подошёл к двери. Из машины вышел водитель, открыл дверь машины, и помог выйти пожилой даме.

      – Возьми чемоданы, и отнеси их наверх, – писклявым голосом приказала она.

      Эланс открыл ей парадную дверь.

      – Добрый вечер миссис Грэкфорд, – сказал Эланс.

      – Увильем приехал? – спросила она.

      – Нет, мэм. Но мистер Грэкфорд скоро будет.

      – А остальные? – сморщив нос, спросила миссис Грэкфорд.

      – Вы первая, мэм.

      – Помоги водителю с чемоданами, – сказала она, и направилась к лестнице. – Надеюсь, моя комната готова?

      – Да, мэм, – Эланс взял чемодан, и пошёл за ней. – Что она в него положила? – подумал Эланс, неся, тяжёлую ношу по лестнице. – Можно