Светлана Крылова

Секрет японской шкатулки. Детективный роман


Скачать книгу

придут Далорас и Гарри?

      – Сегодня вечером.

      – А дети?

      – Они останутся с няней. Я попросила их не привозить. Они очень шумные, и от них у меня болит голова.

      – Эмилия, ты не исправима. Дети должны быть шумными и беспечными, – он взял её за руку. – Не будь так строга к ним.

      В это время дверь в столовую открылась, и на пороге появилась Нэнси.

      – Извините, приехали мистер Грэкфорд, и миссис Грэкфорд, – запинаясь, сказала она.

      – Спасибо Нэнси. Проводи их в комнаты, а потом пригласи в столовую.

      – Слушаюсь, сэр, – она посмотрела на Ханну.

      – С Вашего позволения, я помогу ей, – Ханна пошла к двери.

      – Конечно, Ханна.

      Она посмотрела на Эланса, и вышла из комнаты. В холле стояли чемоданы. И дорожные сумки, а чета Грэкфорд, уже подымались по лестнице. Ханна открыла дверь водителю, и он внёс ещё один чемодан.

      – Доброе утро мисс Комлет.

      – Доброе утро, Тоби. Тебе помочь? – спросила она.

      – Спасибо. Но Вам не зачем подымать эти тяжёлые чемоданы.

      – И всё же, – она взяла сумку, и поднялась с ним по лестнице.

      Навстречу им из комнаты вышла Нэнси.

      – Нэнси, помоги миссис Грэкфорд разложить вещи.

      – Конечно, мэм.

      Ханна поставила сумку, и пропустила Тоби с чемоданом. Миссис Грэкфорд была в комнате, и смотрела в окно.

      – Доброе утро миссис Грэкфорд. Вы спуститесь к завтраку?

      – Да, – ответила она, не глядя на неё.

      – Что Вам приготовить на завтрак? – спросила Ханна.

      – Ничего.

      Ханна удивлённо посмотрела на неё.

      – А мистеру Грэкфорд?

      – Спросите у него сами, – ответила Бэкки, оставаясь в том же положении.

      – Слушаюсь, мэм, – Ханна вышла, и постучала в дверь комнаты мистера Грэкфорда.

      – Доброе утро, мистер Грэкфорд. Как доехали? – спросила Ханна.

      – А, Ханна. Доброе утро, – он встал с кресла. – Спасибо, без приключений.

      – Вы будите завтракать?

      – Обязательно, – он улыбнулся.

      Ханна посмотрела на него.

      – Боже, как он похож на своего отца. Та же улыбка, глаза, и даже голос, – подумала Ханна. – Что Вам приготовить? – спросила она вслух.

      – Яичницу.

      – Слушаюсь, сэр, – она вышла в коридор, и встретила Тоби, у комнаты миссис Грэкфорд.

      – Тоби, ты освободился? – спросила Ханна.

      – Да, – он вздохнул.

      – Позавтракаешь?

      – Спасибо, Ханна, но мне нужно возвращаться в Нонинтон.

      – Жаль, – сказала она с сожалением, и они спустились в холл.

      – Счастливого пути, – она открыла ему дверь, и долго смотрела ему в след. – Очень жаль, – тяжело вздохнула она, и закрыла за ним дверь.

      По лестнице спускались, Бэкки и Торэс. Увидев их, Ханна открыла им дверь в столовую.

      Бэкки как всегда была очаровательна. Шёлковое платье слегка облегало её прекрасную фигуру. С надменным видом, она держала Торэса под руку.

      – Спасибо,