Джанель Морено

Игрушка стаи


Скачать книгу

утра, леди Морено… могу я называть вас Лилианой?

      Он рассматривал меня, наклонив голову. Появилось непреодолимое желание натянуть одеяло до подбородка, но я сдержалась.

      – Как я понял, вы уже познакомились с моим братом Кендаром.

      – И оценила… методы его работы. Я не слишком понимаю, зачем нужно было давать мне зелье. Я не препятствовала движению, не отказывалась от пищи, не мешала господину Торну. Почему вы дали приказ так со мной поступить, я ехала добровольно!

      – Я не давал приказа поить вас зельем, Лилиана. Признаю, отправив Кендара навстречу вам, я допустил ошибку. Мой брат не возничий, а глава безопасности нашего рода, и…

      Мысленно я присвистнула – у них и безопасностью кто-то заведует. Интересно, от кого защищаются? От людей или других карханов, которым Торны перешли дорогу?

      – У него своеобразные методы работы, – дипломатично закончил мужчина. – Боюсь, он из совершенно искренних побуждений решил, что зельин сон поможет вам как следует отдохнуть. Неподготовленному человеку нелегко спать в лесу. Моя ошибка в том, что я не предупредил вас об этой остановке. Когда живешь рядом, забываешь, какое впечатление все вокруг производит на людей.

      Он улыбнулся.

      – Думаю, смогу загладить свою вину. Меня зовут Дрейк Торн. Рад наконец-то встретиться с вами, Лилиана.

      Дрейк Торн окинул взглядом просторную комнату.

      – Все ваши вещи доставлены. Буду ждать вас внизу, в столовой, а Селия поможет освоиться.

      Что ж, тянуть с объяснением по поводу долга и моей роли в его уплате смысла и впрямь не было. Дрейк выглядел будто виноватым, но я сомневалась, что методы Кендара ему неизвестны. Скорее, мне были принесены дежурные извинения, подобающие ситуации, но на деле Дрейк Торн не испытывал ни толики сожаления.

      – Мы вас очень ждали, – беззаботно сообщила Селия, доставая полотенца. – Я как можно скорее закажу теплую одежду, чтобы вы смогли посмотреть на город. Желаете, чтобы я купила что-то особое?

      – Если не затруднит, пару книг.

      Я приняла короткую – разлеживаться не было времени – ванну, оделась в спокойное темно-серое платье и собрала волосы в высокую прическу, как всегда делала дома. Привычный ритуал немного успокоил. По крайней мере я была готова разговаривать с Дрейком Торном не вспоминая ежесекундно, как поступил его братец.

      Дрейк Торн ждал внизу, в небольшой столовой, куда меня проводила служанка. На овальном столе слуги накрыли легкий завтрак на двоих. Мужчина поднялся, когда я вошла, и отодвинул стул.

      – Прошу вас, Лилиана, угощайтесь. И вообще, чувствуйте себя как дома.

      Учтив, гостеприимен, хорош собой – в чем подвох?

      – Вам у нас понравится. Скоро начнется сезон красивейших северных сияний.

      – Господин Торн…

      – Прошу вас, просто Дрейк. Жаль вашего отца.

      – Да… о нем я и хотела поговорить. Известие о долге крови стало неожиданностью. Он никогда не говорил о вас или Нейтвилле. Что это значит?

      Торн вздохнул и задумчиво сделал глоток чая.

      – Видите