Оуэн Дэмпси

Белая роза, Черный лес


Скачать книгу

Много лет, герр Беркель. Четыре?

      – Мы не виделись с самого твоего переезда в Мюнхен. Присяду на минутку, не возражаешь?

      Он сел напротив.

      – Конечно, садись. – Как будто у нее был выбор.

      – И, пожалуйста, называй меня по имени. Не нужно официальности, пусть я и при погонах. Мы же с тобой старые друзья, просто хочу узнать, как у тебя дела. Закурить можно?

      Он протянул сигарету и Франке. Она уже несколько лет не курила, но взяла. Беркель сначала поднес зажигалку ей, потом закурил сам. Теперь их разделяло светлое облачко дыма. Франка откинулась назад и попыталась успокоиться.

      – Что привело тебя во Фрайбург?

      – Приехала на могилу отца и ознакомиться с завещанием.

      – Да, точно, я видел его имя в списках погибших после последней бомбардировки. Сочувствую. Эти скоты не думают о том, сколько губят мирных граждан. С нетерпением жду дня, когда мы отомстим за смерть твоего отца и сотен тысяч других немцев, убитых союзниками.

      Франка начала тихонько дрожать.

      – Я тоже, Даниэль.

      Беркель, казалось, поверил.

      – Очень сожалею о том, что с тобой случилось.

      Он затянулся. Франка растерянно молчала.

      – Я слышал о мюнхенских событиях.

      Она хотела спросить, откуда, но сообразила: он, видимо, здесь все про всех знает.

      – Скверно, что ты попала под влияние подлых предателей рейха.

      У Франки сжалось сердце. Ганс был настоящий человек, такой, каким Даниэлю и прочим нацистам никогда не стать. Она отчаянно пыталась прогнать страх, казаться спокойной.

      – Спасибо за сочувствие, Даниэль.

      – К счастью, судья учел, что ты, как женщина, нуждаешься в снисхождении. Из-за своей доверчивости ты легче поддаешься пропаганде и бессовестной лжи подобных ублюдков. Жалею, что тебе пришлось через такое пройти. Ужасно, наверное, было. Не все понимают, но национал-социалисты хотят немецкому народу самой лучшей участи.

      Франка молчала. По его серьезному лицу она видела: Даниэль искренне верит в то, что говорит.

      – Я рад, что ты не попала на гильотину, как другие предатели. У тебя есть будущее – станешь женой и матерью, станешь рожать сыновей, которые послужат рейху.

      Даниэль докурил и воткнул окурок в стоявшую на столе пепельницу. Франка затянулась раза три, не больше.

      Он подался вперед.

      – Я уверен, ты усвоила урок.

      – Конечно, я тогда сглупила. Нужно было сразу на негодяев донести, но я боялась.

      Франка сделала глубокий вдох, пытаясь унять боль, вызванную этими словами.

      К столику подошла какая-то пожилая женщина. Беркель встал и поздоровался.

      – Герр Беркель, рада вас видеть.

      – И вас, фрау Гойч. Прекрасно выглядите.

      – Я так вам благодарна… – Женщина протянула ему пакет. – Это вам и вашей семье.

      – Нет-нет, я не могу…

      – Передайте мальчикам. За то, что вы для нас сделали.

      Беркель